Crescent - On My Own (feat. 9souls) - перевод текста песни на немецкий

On My Own (feat. 9souls) - Crescentперевод на немецкий




On My Own (feat. 9souls)
Allein (feat. 9souls)
(Crystal Statues)
(Kristallstatuen)
I-I-I been on my own (Crescent)
Ich-Ich-Ich bin allein (Crescent)
And I prefer it that way
Und ich bevorzuge es so
Everyday is the same day everyday is payday
Jeder Tag ist der gleiche Tag, jeder Tag ist Zahltag
I just spent a rack on my new shoes
Ich habe gerade einen Tausender für meine neuen Schuhe ausgegeben
Fu-Fu-Fuckin' on a bitch she got a neck tattoo
Fi-Fi-Ficke eine Schlampe, sie hat ein Tattoo am Hals
I-I-I-I-I got all these pills on me they crystal blue
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich habe all diese Pillen bei mir, sie sind kristallblau
If you look me in the eyes you can see what I mean
Wenn du mir in die Augen schaust, kannst du sehen, was ich meine
Ro-Ro-Roaming thru the night squatted up like the Akatsuki
Ro-Ro-Roaming durch die Nacht, hocke wie die Akatsuki
Smoking on this gas eyes be redder then Itachi
Rauche dieses Gras, Augen sind röter als Itachi
I—In Ginza riding Kawasaki-i-i-i-i (Tachi, Kawasaki)
Ich—In Ginza fahre Kawasaki-i-i-i-i (Tachi, Kawasaki)
Stacking all the paper call my mummy (Call me mummy)
Staple all das Papier, nenn mich Mami (Nenn mich Mami)
All these drugs got me walking like a zombie (Zombie-e-e)
All diese Drogen lassen mich wie einen Zombie laufen (Zombie-e-e)
B-B-B-B-Butterfly
B-B-B-B-Butterfly
Hop out of the ride
Spring aus dem Wagen
Ou-Ou-Outside
Drau-Drau-Draußen
Cameras flash in my eyes
Kameras blitzen in meinen Augen
Paradise, kissing me goodbye
Paradies, küss mich zum Abschied
Pri-Pri-Private flight
Pri-Pri-Privatflug
See you another time
Wir sehen uns ein anderes Mal
Spotlight on me, I glow
Scheinwerfer auf mich, ich leuchte
E-E-Eyes on me, I kn—ow
A-A-Augen auf mich, ich we—iß
(I a—ah)
(Ich a—ah)
(Ah a—ah)
(Ah a—ah)
(Ah a—ah)
(Ah a—ah)
I-I-I been on my own
Ich-Ich-Ich bin allein
And I prefer it that way
Und ich bevorzuge es so
Everyday is the same day everyday is payday
Jeder Tag ist der gleiche Tag, jeder Tag ist Zahltag
I just spent a rack on my new shoes
Ich habe gerade einen Tausender für meine neuen Schuhe ausgegeben
Fu-Fu-Fuckin' on a bitch she got a neck tattoo
Fi-Fi-Ficke eine Schlampe, sie hat ein Tattoo am Hals
I-I-I-I-I got all these pills on me they crystal blue
Ich-Ich-Ich-Ich-Ich habe all diese Pillen bei mir, sie sind kristallblau
If you look me in the eyes you can see what I mean
Wenn du mir in die Augen schaust, kannst du sehen, was ich meine
Ro-Ro-Roaming thru the night squatted up like the Akatsuki
Ro-Ro-Roaming durch die Nacht, hocke wie die Akatsuki
Smoking on this gas eyes be redder then Itachi
Rauche dieses Gras, Augen sind röter als Itachi





Авторы: Daryl Simmons, Kenneth Edmonds, Antonio Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.