Creutzfeld & Jakob - Auge des Sturms - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Creutzfeld & Jakob - Auge des Sturms




Auge des Sturms
Eye of the Storm
Kein Werk Gottes, Leute, nur Teufels Beitrag! Alles, was ich für Creutzfeld beitrag', wenn ich meinen Rolls Royce einpark', ist häufig wie 'n Steinschlag.
No work of God, folks, just the devil's contribution! Everything I contribute to Creutzfeld, when I park my Rolls Royce, is often like a rockfall.
Überzeug Dich, wenn ich's in mein Zeugnis eintrag' und beiläufig behaupte: Jeder von Euch ist gläubig und sträubt sich gegen Feindschaft! Word!
Convince yourself, when I enter it in my testimony and casually claim: Each of you is a believer and resists hostility! Word!
Wird heut nich' Dein Tag, ich mach 's für Euch ganz einfach. Jeder von Euch besäuft sich Freitags und liegt beiläufig flach wie 'n Steinsarg.
Won't be your day today, I'll make it real simple for you. Every one of you gets drunk on Fridays and casually lies flat like a stone coffin.
//Wie viele Boys sind gleich stark, wenn's einmal läuft und Zeus seinen Scheiss macht? Ich bin vereinfacht und bereu's keinen Tag,
//How many boys are equally strong when things are going well and Zeus does his shit? I am simplified and regret no day,
Hier läuft mein Fach für le Toys Einschlag. Ich renn' Raps, und Euch freut 's, wenn ich das Mic hab' und ich bring' Noise, bis es live kracht.
Here runs my department for le Toys impact. I run raps, and you guys are happy when I have the mic and I bring noise until it crashes live.
Ich treib' weit ab und bevor Du Aight sagst, treffen Dich meine Snipe-Shots nach Treibjagd.
I drift far off and before you say aight, my sniper shots will hit you after the driven hunt.
Ich bin und bleib' Lak, sei gefasst, ich nehm' Dir den Eid ab. Es geht darum, wer am meisten cyphert oder wer die meisten Flys hat! Oohh!
I am and remain Lak, be prepared, I'll take your oath. It's all about who cyphers the most or who has the most flies! Oohh!
Ich scheiss' ab in Deiner Kreisstadt, die Leute geben mir am meisten Mics und ich beiss' ab. MCs gucken, wie ich meinen Text setz', doch wehe, einer schreibt ab!
I shit in your district town, people give me the most mics and I bite off. MCs watch as I set my text, but woe betide anyone who copies!
Ich kauf' Euch den Schneid ab, da ich meinen Wildstyle befreit hab'. Bei jedem Freitag hör' ich Dein Weib sagen: Ey Lak, ich treib' ab!
I'll buy your guts, since I've freed my wildstyle. Every Friday I hear your wife say: Hey Lak, I'm taking off!
Was für 'n Scheiss-Tag und was für 'n Glück, dass ich keinen Vibe hab'. Raps, die ich beitrag', fernab von Heimat. Yeah!
What a shitty day and what luck that I have no vibe. Raps that I contribute, far from home. Yeah!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, es regnet Schweiss und Tränen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, it rains sweat and tears!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, den Rest fressen Hyänen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, the rest is eaten by hyenas!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, Warnung bei Windstärke zehn!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, warning at wind force ten!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane!
Ihr wollt beachtet werden, Egomanen mit stillosen Profilneurosen. Umsonst, Ihr seid Dunst mit Angst um Substanzkampf.
You want to be noticed, egomaniacs with tasteless profile neuroses. In vain, you are haze with fear of a battle for substance.
Den schwachen Unterlegenen, gebt auf, wenn ich dagegen bin. Wer strebt nach höheren Ebenen, muss fallen wie saurer Regen, Kind!
The weak inferior, give up when I'm against it. Who strives for higher levels, must fall like acid rain, child!
Dein Dauerlauf bei Gegenwind durch meine Katakomben ist ein lebenslanger Marathon ohne Hoffnung mal wo anzukommen.
Your endurance run against the wind through my catacombs is a lifelong marathon without hope of ever arriving.
Du rauchst die Bong und träumst von morgen, von Erfolg
You smoke the bong and dream of tomorrow, of success
Und Geld. Heute noch Versager, morgen Plattendeal und voll der Held!
And money. Today still a failure, tomorrow a record deal and a full-fledged hero!
Aber ey, wer stolpert, fällt, also pass' auf, dass Deine Moves nicht haken. Sobald Du Deine Schwächen zeigst, ist Creuzfeld da, um zuzuschlagen.
But hey, whoever stumbles falls, so watch out that your moves don't snag. As soon as you show your weaknesses, Creutzfeld is there to strike.
Scheisse passiert, wenn man taktiert und nicht aus Leidenschaft den Weg zum Rap gefunden hat. Ihr geht K.O. in Runde Acht
Shit happens when you tactically and not out of passion have found the way to rap. You go K.O. in round eight
Und flieht vor meiner Hundertschaft, ich marodier' Dein Fundament. Die zwei Mann, die geblieben sind, sind froh, wenn Ihr keinen Krieg beginnt.
And flee from my hundred-strong force, I plunder your foundation. The two men who stayed are glad if you don't start a war.
Denn meine Lines und Battlerhymes sind einfach unversöhnlich. Nimm das ruhig persönlich, Mann, die Wut im Bauch muss raus! Verdammt,
Because my lines and battle rhymes are simply irreconcilable. Take it personally, man, the anger in your stomach has to come out! Damn,
Wir stehen im Rampenlicht, von Angesicht zu Angesicht, eins gegen eins, jetzt wird ausgeteilt. Bist Du bereit für den Krieg der Styles?
We stand in the spotlight, face to face, one on one, now it's being dealt out. Are you ready for the war of styles?
Aaaaaaaaaaah! I'm a Warrior!
Aaaaaaaaaaah! I'm a Warrior!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, es regnet Schweiss und Tränen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, it rains sweat and tears!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, den Rest fressen Hyänen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, the rest is eaten by hyenas!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, Warnung bei Windstärke zehn!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, warning at wind force ten!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane!
Ich leg' Roughness über die acht Raps, die ich jetzt bring' und mach' es, bis es stimmt. Ich steck' tief drin und schrei' zweimal am Tag: What's next?
I put roughness over the eight raps that I'm bringing now and do it until it's right. I'm deep in it and scream twice a day: What's next?
Oder: Wo will ich hin? Ich hör' Dein Ding und während ich abschätz', wie es klingt, machst Du Kackraps und es stinkt, also was jetzt?
Or: Where do I want to go? I hear your thing and while I'm estimating how it sounds, you make shitty raps and it stinks, so what now?
Ab jetzt mach' ich mein Ding und es gelingt besser als in Gladbeck.
From now on I do my thing and it works better than in Gladbeck.
Ich werd gedeckt durch Naji und Achmed, nehm' mich in Stellung, wie Turm gegen König auf Schachbrett.
I'm covered by Naji and Achmed, take my position, like rook against king on a chessboard.
'Nen Zug überhastet und ich schmeiss' Rap drauf, der weder crosst noch abwäscht. Der Boss bastelt an Bomben, die platzen wie Punchlines am Ende des Satzes.
A hasty move and I throw rap on it that neither crosses nor washes off. The boss tinkers with bombs that explode like punchlines at the end of the sentence.
Am Ende wird's asig, der Krieg beginnt, die rechte und linke Hand des Teufels. Eine stoppt Dich, die andere zerhackt Dich. Wer rockt basslastig?
In the end it gets asig, the war begins, the right and left hand of the devil. One stops you, the other chops you up. Who rocks bass-heavy?
Ich mach's massig und fass' Dich, reine Absicht. Ich hab' Dich und schlag' zu. Denn jeder meiner Rhymes boxt sich durch, als ob er im Knast ist.
I do it massively and grab you, pure intention. I have you and strike. Because each of my rhymes punches through as if it's in jail.
//"Hey, right, because I am bad! That's right, because I am bad! I'm so bad, the scares myself, ha-ha!"
//"Hey, right, because I am bad! That's right, because I am bad! I'm so bad, the scares myself, ha-ha!"
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, es regnet Schweiss und Tränen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, it rains sweat and tears!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, den Rest fressen Hyänen!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, the rest is eaten by hyenas!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane, Warnung bei Windstärke zehn!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane, warning at wind force ten!
Auge des Sturms, die Partner können Dich sehen! Halb Wirbelwind, halb Hurricane!
Eye of the storm, the partners can see you! Half whirlwind, half hurricane!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.