Creutzfeld & Jakob - Wer meint's ernst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Creutzfeld & Jakob - Wer meint's ernst




Wer meint's ernst
Кто серьезно относится к этому
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Lakmann entspannt sich und das verdammt amtlich
Лакманн расслабляется, и это чертовски круто
Zieh's durch, dreh's bekanntlich handlich, knall' durch wie Twelve Monkeys
Протягивай, крути, как известно, ловко, стреляй, как Двенадцать обезьян
Es ist offensichtlich, dass ich beim Wortspiel auf's Tor ziel'
Очевидно, что я попадаю в цель в игре слов
Der Sound ist ranzig! Mein Kampfgewicht in Kilogramm: Einhundertzwanzig!
Звук отстойный! Мой боевой вес в килограммах: Сто двадцать!
Entweder ich kann's oder ich kann's nicht, der ganze Funk-Shit läßt Euch hochspringen und ist meine Handschrift
Либо я могу это сделать, либо не могу, вся эта фанковая хрень заставляет тебя подпрыгивать и это мой почерк
Du willst mich biten? Du bist nicht ganz dicht!
Ты хочешь меня укусить? Ты не в себе!
Ich bin ganz Ich und bin ganz anderer Ansicht
Я весь свой и придерживаюсь совсем другого мнения
Jeder Rhyme ist gut, solang er von dir ist und nicht von anderen zwanzig
Каждый рифма хороша, пока она твоя, а не от других двадцати
Ich zieh' mein Ganja an mich und guck', was passiert, sobald die Nacht heranbricht
Я притягиваю к себе свою ганджу и смотрю, что происходит, как только наступает ночь
Zwanzig Mann von mir springen aus'm Haus raus und jeder andere verschanzt sich
Двадцать моих парней выпрыгивают из дома, а все остальные прячутся.
Die einzige Chance, die du hast, ist zu sagen "Ich war's nicht!"
Единственный шанс, который у тебя есть, это сказать: "Это был не я!"
Doch es ist scheiße, wenn man so bekannt ist
Но хуёво, когда ты настолько известен
Jetzt weißt du, was Angst ist
Теперь ты знаешь, что такое страх
Mir geht's genauso, jedes Mal, wenn ich 'n Song von dir im Radio hör', verkrampf' ich
Со мной происходит то же самое, каждый раз, когда я слышу твою песню по радио, я напрягаюсь.
Genau deshalb hanf' ich
Именно поэтому я курю травку
Mit jedem Joint, den ich rauch', vergeht der Schmerz
С каждым косяком, который я выкуриваю, боль уходит
Und so langsam verlangsamt sich mein Fluch, bevor Deine Crew gleich langliegt
И постепенно мое проклятие рассеивается, прежде чем твоя команда упадет
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце?
Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze sei 'n Scherz?
Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz? Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze wer'n Scherz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце? Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Alles aus Leidenschaft, der Rapper, der Feuer am Mic entfacht,
Все с душой, рэпер, поджигающий микрофон,
Schreibt zehn Zeilen pro Nacht, den unverwechselbar tighten Stuff
Пишет по десять строк за ночь, этот неповторимо плотный материал
Die Favoriten der Meisterschaft, vorbildlich und weichgejagt,
Фавориты чемпионата, образцово-показательные и сговорчивые,
Für den Style, der neidisch macht: Ich bleib' Meister meines Fachs
За стиль, вызывающий зависть: Я остаюсь мастером своего дела
Denn meine Raps sind einfach durchdacht und clever gemacht
Потому что мои рэп-тексты просто продуманные и умные
Denk dran: Never Lose touch! Sonst wird der Starrummel too much
Помни: Никогда не теряй хватку! Иначе звездная болезнь станет слишком сильной
Ich und Lak los like Starski und Carlo macht Cuts
Я и Лак как Старски и Карло делает нарезки
Die Nation nickt zum Takt und will freshen Creutzfeld Shit en Masse
Нация кивает в такт и хочет освежить дерьмо Крейтцфельдта в массы
Denn wir sind talentiert und rough, Rapper aus Leidenschaft
Потому что мы талантливы и грубы, рэперы по призванию
Viele wollen so sein und scheitern täglich, meistens kläglich
Многие хотят быть такими, как мы, и терпят неудачи каждый день, по большей части жалко
Denn Euch fehlt der Touch der Fatness, ihr Ficker suckt mit Eurer Wackness
Потому что вам не хватает крутости, ублюдки, вы сосёте со своей убогостью
Ihr liegt gerad' mal in den Crates und denkt, ihr wärt Big L. und Lord Finessse
Вы просто валяетесь в ящиках и думаете, что вы Big L. и Lord Finesse.
Wollt sofort Cash und wenig Streß, aber frontet uns heftig
Хотите сразу денег и поменьше стресса, но сильно нам противостоите
Eure Chancen sind schlecht und ich zerbomb' Eure Tracks
У вас плохие шансы, и я разнесу ваши треки в пух и прах
Euch fehlt Consicenceness und das Feeling für Raps
Вам не хватает сознательности и чувства рэпа
Also zerleg' ich jetzt mal komplett das Set!
Так что теперь я полностью разберу декорации!
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце?
Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze sei 'n Scherz?
Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце?
Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze wer'n Scherz?
Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Ich weiß auch nicht, warum ich immer dichter werd'
Я тоже не знаю, почему я становлюсь все плотнее
Irgendwie ist mir die Sicht versperrt. Ich werd's reimen, als ob alles richtig wär'
Как будто у меня затуманен взгляд. Я буду рифмовать, как будто все правильно
Denn nicht mal die Hälfte Eurer Scheiße gibt 'nen Lichtblick her
Потому что даже половина твоего дерьма не дает ни проблеска надежды
Man singt heutzutage Hip Hop, man spricht nicht mehr. Ich mach's gewichtiger und wichtiger
В наши дни хип-хоп поют, а не говорят. Я делаю его весомее и важнее
Mein ist schwer: Ich will, aber ich krieg' nicht mehr
Мое тяжело: Я хочу, но больше не могу
Oh Allmöchtiger, du bist dran! Der andere Scheiß hilft nicht mehr
О Всемогущий, это ты виноват! Все остальное дерьмо больше не помогает
Wird das Business heftiger, werden die Leute giftiger
Чем жестче становится бизнес, тем злее становятся люди
Ich hab's versucht, doch mein Shit trifft nicht mehr
Я пытался, но мое дерьмо больше не попадает в цель
Bin aber meistens treffsicher, jeder Schuß war ein gesicherter
Но я, как правило, меткий стрелок, каждый мой выстрел был пристрелян.
Jetzt mach' Schluß, Zeus, und schick' die Blitzlichter!
А теперь кончай, Зевс, и пошли вспышки!
Oder lass' deine elf Kollegen das erledigen, das wär' witziger, 'n Überraschungsangriff.
Или пусть это сделают твои одиннадцать дружков, это было бы смешнее, внезапное нападение.
Du weißt, daß ich in der Regel nix erklär'
Ты знаешь, что я, как правило, ничего не объясняю
Ich mach' mein Mic griffiger und überfall' die Wichser wie'n Grizzly-Bär
Я делаю свой микрофон цепче и набрасываюсь на этих ублюдков, как медведь гризли
Ist das schwer? Nun ja, nicht mehr als in den gottverdammten Siebzigern!
Это трудно? Ну, не сложнее, чем в чертовы семидесятые!
Ich nehm' das verdammte Tuch weg und seh' das Lichtermeer
Я снимаю эту чертову тряпку и вижу море огней
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце?
Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze sei 'n Scherz?
Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Can't you feel me?
Разве ты не чувствуешь меня?
Melodic, hypnotic Productions better fuck with ya Conscience and touch your Emotion!
Мелодичные, гипнотические продакшены лучше бы трахали твою совесть и трогали твои эмоции!
Wie viele MCs kannst du fühlen, deren Herz?
Сколько MC ты можешь почувствовать, их сердце?
Wer meint's ernst, wer sagt, das Ganze sei 'n Scherz?
Кто серьезно относится к этому, кто говорит, что все это шутка?
Ende
Конец






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.