Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Nights - Crew 7 Edit
Sommernächte - Crew 7 Edit
All
alone
she
was
living
Ganz
allein
lebte
sie
In
a
world
without
an
end
or
beginning
In
einer
Welt
ohne
Ende
oder
Anfang
Babygirl
was
living
life
for
the
feeling
Das
Mädchen
lebte
für
das
Gefühl
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Aber
es
stört
mich
nicht,
es
stört
mich
nicht
And
all
the
wrongs
she
committed
Und
all
das
Unrecht,
das
sie
beging
She
was
numb
and
she
was
so
co-dependent
Sie
war
gefühllos
und
so
abhängig
She
was
young
and
all
she
had
was
the
city
Sie
war
jung
und
alles,
was
sie
hatte,
war
die
Stadt
But
I
don't
mind,
I
don't
mind
Aber
es
stört
mich
nicht,
es
stört
mich
nicht
And
I
know
that
she's
capable
of
anything,
it's
riveting
Und
ich
weiß,
dass
sie
zu
allem
fähig
ist,
es
ist
fesselnd
But
when
you
wake
up
she's
always
gone,
gone,
gone
Aber
wenn
du
aufwachst,
ist
sie
immer
weg,
weg,
weg
In
the
night
she
hears
them
calling
In
der
Nacht
hört
sie
sie
rufen
In
the
night
she's
dancing
to
relieve
the
pain
In
der
Nacht
tanzt
sie,
um
den
Schmerz
zu
lindern
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
In
the
night
when
she
comes
crawling
In
der
Nacht,
wenn
sie
angekrochen
kommt
Dollar
bills
and
tears
keep
falling
down
her
face
Dollarscheine
und
Tränen
fallen
über
ihr
Gesicht
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
He
sang
a
song
when
he
did
it
Er
sang
ein
Lied,
als
er
es
tat
He
was
cold
and
he
was
so
unforgiving
Er
war
kalt
und
so
unversöhnlich
Now
she
dances
to
the
song
on
the
minute
Jetzt
tanzt
sie
zu
dem
Lied,
jede
Minute
Yeah,
all
the
time,
all
the
time
Ja,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
It
made
her
weak
when
she
hear
it
Es
machte
sie
schwach,
wenn
sie
es
hörte
And
it
got
her
on
her
knees
like
religion
Und
es
brachte
sie
auf
die
Knie,
wie
eine
Religion
She
was
young
and
she
was
forced
to
be
a
woman
Sie
war
jung
und
wurde
gezwungen,
eine
Frau
zu
sein
Yeah,
all
the
time,
all
the
time
Ja,
die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
And
I
know
that
she's
capable
of
anything,
it's
riveting
Und
ich
weiß,
dass
sie
zu
allem
fähig
ist,
es
ist
fesselnd
But
when
you
wake
up
she's
always
gone,
gone,
gone
Aber
wenn
du
aufwachst,
ist
sie
immer
weg,
weg,
weg
In
the
night
she
hears
him
calling
In
der
Nacht
hört
sie
ihn
rufen
In
the
night
she's
dancing
to
relieve
the
pain
In
der
Nacht
tanzt
sie,
um
den
Schmerz
zu
lindern
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
In
the
night
when
she
comes
crawling
In
der
Nacht,
wenn
sie
angekrochen
kommt
Dollar
bills
and
tears
keep
falling
down
her
face
Dollarscheine
und
Tränen
fallen
über
ihr
Gesicht
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst
In
the
night
she
hears
him
calling
In
der
Nacht
hört
sie
ihn
rufen
In
the
night
she's
dancing
to
relieve
the
pain
In
der
Nacht
tanzt
sie,
um
den
Schmerz
zu
lindern
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
In
the
night
when
she
comes
crawling
In
der
Nacht,
wenn
sie
angekrochen
kommt
Dollar
bills
and
tears
keep
falling
down
her
face
Dollarscheine
und
Tränen
fallen
über
ihr
Gesicht
She'll
never
walk
away
(I
don't
think
you
understand)
Sie
wird
niemals
weglaufen
(Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
verstehst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Waldt, James Jensen, Ilker Aksel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.