Crew Cuervos - El Engranaje - перевод текста песни на немецкий

El Engranaje - Crew Cuervosперевод на немецкий




El Engranaje
Das Zahnrad
Hey, yo, yo, por unas frases gordas de un notas (Dos notas)
Hey, yo, yo, wegen fettem Zeug von einem Spinner (Zwei Noten)
Dieciséis van, vuelan y explotan
Sechzehn gehen, fliegen und explodieren
No se estancan, nadie es el prota (Nos brota)
Sie stagnieren nicht, niemand ist der Held (Es sprießt)
Así mi crew va de broca en broca
So geht mein Crew hartnäckig Stück für Stück
Máquinas del rap rotan (Rotas)
Rap-Maschinen drehen (Kaputt)
Aquí sólo hay piezas, a ti se te va la boca
Hier gibt's nur Teile, dir rutscht zu viel raus
Insultan, bah, sólo disfruta la roca que cundo
Sie beleidigen, pah, genieß einfach den Stein, wenn
Vuela con nosotros (Cuervos) dominando el mundo
Er mit uns fliegt (Krähen), die Welt beherrschend
Y suena absurdo, dame pechuga y contramuslo
Und es klingt absurd, gib mir Brust und Keule
Manejo poleas, cuerdas y nudos (Mi turno)
Ich handhabe Flaschenzüge, Seile und Knoten (Mein Zug)
Entre piezas pesadas y pulidas de este Jumbo
Unter schweren Teilen, poliert in diesem Jumbo
Gruñendo como un Bulldog (Punto uno)
Grünzend wie ein Bulldog (Punkt eins)
Aprieto el torniquete, me echáis de menos como Elliot a E.T
Ich zieh' die Schraubzwinge an, ihr vermisst mich wie Elliot E.T.
Desvelado como este carrete
Wach wie diese Spule
Me hice un grupo con quince personas y cinco Donettes
Ich hab' 'ne Gruppe gemacht mit fünfzehn Leuten und fünf Donettes
Son mis grilletes, el grupo de los jefes
Sind meine Fesseln, die Gruppe der Bosse
Es la maza de los jueces, no te lo mereces
Es ist der Hammer der Richter, du hast es nicht verdient
Duraste menos que el tercero de Martes y Trece (Desaparece)
Du hast kürzer gehalten als der Dritte von Martes y Trece (Verschwinde)
Yo, el milagro de panes y peces
Ich, das Wunder von Broten und Fischen
Crecen los colmillos, soldados
Es wachsen die Reißzähne, Soldaten
No usamos tornillos (Usamos tornados)
Wir nutzen keine Schrauben (Wir nutzen Tornados)
Corrillos formados que tejen y endurecen
Gebildete Grüppchen, die weben und härten
Los ejes que embrutecen con nudillos cortados
Die Achsen, die abstumpfen mit abgeschnittenen Knöcheln
Forzudo, forzados, forjado el formato
Kraftprotz, gezwungen, geschmiedet das Format
Formado el maltrato, pega en tu culata chato
Geformt der Missbrauch, knallt auf deinen Schädel, Flachkopf
Mira cómo engranan los piñones con el plato, notas
Schau, wie die Ritzel mit dem Blatt greifen, merkst du
Pilla la cota del plano (¡Hey, hermano!)
Schnapp dir die Schutzschicht des Plans (Hey, Kumpel!)
Si con tan sólo una tuerca montamos Robocop
Wenn wir mit nur einer Mutter Robocop bauen
Imagina en la cubierta cómo ruge el motor
Stell dir auf Deck vor, wie der Motor brüllt
Hablamos de rol, tener el control
Wir reden von Rolle, die Kontrolle haben
Montando en cadena, currando al Sol
In Kette fahrend, schuftend in der Sonne
Encajamos como las piezas de un puzle (Perfecto)
Wir passen zusammen wie die Teile eines Puzzles (Perfekt)
La unión de mil estilos nos diferencia del resto
Der Zusammenschluss von 1000 Stilen unterscheidet uns vom Rest
En textos diestros nuestros cuales forman
In gewandten Texten von uns, welche formen
La horma de tu carita de monja de convento
Das Model deines Nonnengesichts vom Kloster
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Rotamos al revés que los relojes
Wir drehen anders herum als Uhren
Fluyen las once voces, la crew más selectiva que conoces
Fließen die elf Stimmen, die elitehafteste Crew, die du kennst
Son treinta zapatillas en la misma dirección
Das sind dreißig Sneaker in dieselbe Richtung
Es abismal mi lección, y esa chispa es mi fricción
Meine Lektion ist abgrundtief, und dieser Funke ist meine Reibung
Grabamos en la habitación del pánico
Wir nehmen auf im Panikraum
El engranaje mágico, somos la perfección para un mecánico
Das magische Zahnrad, wir sind die Vollkommenheit für einen Mechaniker
De este jardín botánico sólo salen pepinos
Aus diesem botanischen Garten kommen nur Gurken
Gigantismo en nuestros versos (Primo)
Riesenwuchs in unseren Versen (Cousin)
Exprimen micros a lo Tarantino, salpican sangre en sus blogs
Sie quetschen Mikros wie Tarantino, spritzen Blut auf ihre Blogs
Si el engranaje comienza a moverse, ya no hay stop
Wenn das Zahnrad sich zu bewegen beginnt, gibt's kein Stop
Repuestos hay en stock, sucumbe al yugo de las máquinas
Ersatzteile gibt's auf Lager, erlieg dem Joch der Maschinen
Turbinas centrifugan las palabras de tus láminas
Turbinen schleudern Wörter aus deinen Platten
De cinco a ocho y de ocho a tres
Von fünf bis acht und von acht bis drei
Fabricamos robots y otros androides
Wir bauen Roboter und andere Androiden
Así que B-boy ve, si sufres tiroides
Also guck, B-boy, falls du Schilddrüse hast
Y engorda cuando suelte el ritmo Dj Es.T (Uhh)
Und dick wird, wenn DJ Es.T den Beat loslässt (Uhh)
DJ Es.T - Mesh - Gastón, combo!
DJ Es.T - Mesh - Gastón, Combo!
Este mes no hay technics, hay trombos
Diesen Monat keine Technics, es gibt Trosse
Se estremece el brake beat del bombo
Es bebt der Breakbeat der Großen Trommel
Soy como Seihmon samples compongo
Ich bin wie Seihmon, Samples komponier' ich
Traigo delante tanques, no arranques
Ich bring' Panzer vor, fang gar nicht erst an
Caigo gigante, rompo en el track me
Ich falle riesig, zerreiß' auf dem Track mich
Salte del parque, tal vez es tarde
Du solltest stolz auf dein Viertel sein, es ist vielleicht spät
Arden las fronteras si se engrasa maquinaria fina
Grenzen brennen, wenn man den edlen Mechanismus schmiert
El engranaje de esta máquina son cuervos
Das Getriebe dieser Maschine sind Krähen
Sudando en cada página, ¿De acuerdo?
Schwitzend auf jeder Seite, einverstanden?
No hay vacaciones ni en verano ni en invierno
Kein Urlaub, weder im Sommer noch Winter
No hay más opciones al desplegar el cuaderno
Es gibt keine weiteren Optionen beim Aufschlagen des Heftes
No hay más opciones... (no las hay)
Es gibt keine weiteren Optionen... (gibt es nicht)
Escribimos sanciones en lucha o con acais
Wir schreiben Strafen im Kampf oder mit Acais
Cortando samples cual bonsái
Schneiden Samples wie Bonsai
(DJ) Dale al replay
(DJ) Drück auf Replay
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen
Crew, Cuervos
Crew, Krähen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.