Crew Cuervos - Elementos - перевод текста песни на немецкий

Elementos - Crew Cuervosперевод на немецкий




Elementos
Elementos
[Artes]
[Intro]
Yo represento Crew Cuervos. Directamente cuatro elementos. Suena así. Poneros a cubierto, enterraos, quemaros o incluso ahogaros.
Ich repräsentiere Crew Cuervos. Direkt vier Elemente. So hört es sich an. Geht in Deckung, vergrabt euch, verbrennt oder ertrinkt sogar.
[Estribillo] (x2)
[Refrain] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Luft, wir sind Luft. Manchmal Feuer im Tanz
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Manchmal Wasser im September. Unsere Erde ist stabil
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Hauch der Leidenschaft. Flammenwände der Wut
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
Mit einem Schluck Rabe, wenn die Erde nach Regen riecht
[Artes]
[Intro]
Puedes beberme, puedes nadarme
Kannst mich trinken, kannst mich durchschwimmen
Puedes ahogarte, puedes hundirte. Debes de cuidarme
Kannst ertrinken, kannst untergehen. Du musst mich hüten
Siento la marea y la llamada de Neptuno
Spüre die Flut und Neptuns Ruf
Si cubre, peligroso, y para algunos soy un lujo
Wenn ich bedecke, gefährlich, für manche ein Luxus zugut
Agua de borrajas no conozco
Heißen Dampf kenn ich nicht
Vivo en un pozo, vivo en cristal. Muero en mares asquerosos
Leb in 'nem Brunnen, leb in Glas. Sterb in ekligem Meeresschlamm
Soy el 70% del más hijo de puta
Ich bin die 70% vom übelsten Söhnchen
Lluvia bendita, agua maldita
Gesegneter Regen, verfluchtes Wasser
Baños de placer y de derrota
Bäder der Lust und der Niederlage
Rocas de hielo que hunden la flota
Eisbrocken, die das Geschwader zum Platzen bringen
Su-su-sueno a cuentagotas
Träu-träume im Rückwärtsgang
Agua pa correr de los problemas
Wasser, um vor Problemen zu rennen
Si juegas con el fuego, vete, corre, corre, corre, que te quemas
Spielst du mit Feuer, geh, lauf, lauf, lauf, sonst verbrennst du
Húndete en el fango de mi tierra querida
Versinke im Schlamm meiner geliebten Erde
Donde todos tus sueños mueren sin tener salida
Wo all deine Träume ohne Ausweg sterben
Aire de aquí y volar. Ya no soy afable
Luft von hier und flieg. Bin nicht mehr sanft
Un soplo de aire fresco que os llega por los cables
Ein Hauch frischer Luft, durch die Leitungen für euch gesandt
[Zénit]
[Zénit]
Cuando Carrie clava su mirada en ti se incendia el alma
Wenn Carrie ihren Blick auf dich spießt, entflammt die Seele
Cierra tus ojos o no lo podrás evitar
Schließ deine Augen oder du kannst nicht widerstehen
Verás que estas arenas movedizas son de magma
Siehst du, dass dieser Treibsand aus Magma sprudelt
Se queman tus entrañas cuando me oyes rapear
Dein Innerstes brennt, wenn mich rappen staunen lässt
Cuando me oyes rapear soy la serpiente de Salma
Hörst du mich rappen, bin ich Salmas Schlange auf dem Grund
Una llave al cuello, yo una puerta al más allá
Ein Schlüssel zum Hals, ich ne Tür zum Jenseits grad
Una peli porno si escuchar mi rap te empalma
Ein Pornofilm, wenn mein Rap dich auf Ständer packt
Si a tu alrededor no hay calma, hoy tu entorno va a estallar
Ist um dich herum keine Ruh', dein Umfeld kommt nicht klar heute
A tu crew la va a callar la mía con su llamarada
Dein Crew zum Schweigen bringt meine mit ihrer Glut
Tus colegas te van a fallar, te vas a quedar solo
Deine Kumpels versagen dir, du stehst allein bald nu'
No vas a encontrar a quien llamar camarada
Wirst niemanden finden zum Freund
Con la cámara a buscar amigos vendrás a mi bolo
Mit der Kamera wirst du beim Gig dein, auf Freundesuche
Hoy me da igual lo que vendas, al final serás ceniza
Mir heut egal was du verkaufst, wirst Asche zum Denkstein
Nunca apagarás la llama, nunca acabarás el juego
Löschst nie die Flamme, beendest nie das Spiel
Nunca saldrás vivo de este duelo. Bueno, quizás
Kommst nie lebend raus aus dem Duell. Na gut, vielleicht doch
Si no te matan el aire, el agua o la tierra, el fuego
Dich töten nicht Luft, Wasser oder Erde, ja wohl Feuer aber schon
[Estribillo] (x2)
[Refrain] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Luft, wir sind Luft. Manchmal Feuer im Tanz
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Manchmal Wasser im September. Unsere Erde ist stabil
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Hauch der Leidenschaft. Flammenwände der Wut
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
Mit einem Schluck Rabe, wenn die Erde nach Regen riecht
[Isaac]
[Isaac]
Soy la primera bocanada al nacer
Bin der erste Atemzug nach der Geburt
Después del primer llanto, lo siento, sin no hay nada que hacer
Nach dem ersten Schrei, tut mir leid, ohne mich wirst du nicht fort
No hay nada como verme mecer
Nichts gleich mir, der Wogen gewahrt
En un océano de trigo verde al atardecer
In 'nem Ozean aus grünem Weizen zur Abendstund'
No hay nada como sentir que recorro tu cuerpo
Nichts wie spüren, wie ich deinen Körper überquer'
Soy un pícaro si levanto tu falda en el puerto
Bin ein Schelm, wenn ich deinen Rock heb im Hafen ersteh'
Y muevo las cortinas de tu cuarto
Und die Vorhänge in deinem Zimmer beweg'
Soy transporte del sonido en este canto
Bin Transport dieses Klangs im Singen hier
Hoy, ayer, mañana
Heute, gestern, morgen
Moviendo las arenas del desierto si, si me da la gana
Beweg die Wüstensande, wenn, wenn mir danach ist
Llevo el aroma del café hasta la cama
Trag den Kaffeeduft bis ins Bett
me das placer si exhalas marihuana
Du schenkst mir Genuss, wenn Gras du ausbauchst
Estoy bailando con las hojas de los árboles
Tanze mit den Blättern der Bäume eben grad
Jugando con los cuervos como ya lo ves
Spiel mit den Raben, wie du schon ausmachst
Cuatro elementos en un tema que
Vier Elemente in nem Track die
Es como inspirarme y sentirme por última vez
Sind wie mein letztes Inspirieren und Fühlen im Blut
[Nasho]
[Nasho]
Tierras desierto de Irak, Manglar de Vietnam
Iraks Wüstenerdreich, Vietnams Mangrovensumpfgestad'
Montaña en Nepal, pepitas de oro incrustadas al cristal
Berg in Nepal, Goldnuggets im Glas eingeklammert
La sal en el mar, la roca dura que te trae el líder
Das Salz im Meer, der harte Stein dir vom Boss bewießen
No es díver. Soy la semilla de la Jack Killer
Kein Spaß. Bin der Samen von Jack Killer seiend
Rap killer. Hacemos trucos, suenan fáciles
Rapkiller. Machen Tricks, klingt einfach stets
Te pongo hoyos en el suelo pa que espabiles
Mach Löcher im Boden, damit du aufwachst echt
Fanzines no se hacen eco de estos vaciles
Fanzines kriegen diese Späße nicht raus
Afines al guiness. Brillo como ¿Omar Fines?
Guiness-affin. Glänze wie Omar Fines etwa?
Cuevas afganas y de unas del covil
Afghanenhöhlen und vom Tierschlupfwinkel
Mc, aquí no va el móvil, enterrarte será mi hobby
Mc, hier kein Handy, dich zu verscharren mein Hobby heut'
Hoy mi estilo es un rubí sin pulir
Mein Stil heut ist Rubin nicht poliert
Nadando en mi lago de arena solo pienso en cómo escribir
Schwimm in meinem Sandsee, denk nur ans Schreiben auf Papier
De forma que sea tu condena, llega
So dass es dein Urteil wird. Kommt her
La nueva era del verso
Das neue Zeitalter des Verses
¿Estoy tumbando? tu modo perverso y pienso
Fall ich? Deine perverse Art und mein Gedank'
Que esta avalancha no la habías previsto
Dass diese Lawine nicht vorhergesehen hast du
Así que hazte un hueco en casa pa que quepa este obelisco
Also schaff dir Platz im Haus für diesen Obelisken hier
[Estribillo] (x2)
[Refrain] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Luft, wir sind Luft. Manchmal Feuer im Tanz
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Manchmal Wasser im September. Unsere Erde ist stabil
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Hauch der Leidenschaft. Flammenwände der Wut
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
Mit einem Schluck Rabe, wenn die Erde nach Regen riecht





Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Isaac Castro Leal, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Ignacio Lopez Cembellin, Esteban Humberto Ruiz Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.