Crew Cuervos - Elementos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crew Cuervos - Elementos




Elementos
Elements
[Artes]
[Artes]
Yo represento Crew Cuervos. Directamente cuatro elementos. Suena así. Poneros a cubierto, enterraos, quemaros o incluso ahogaros.
I represent Crew Cuervos. Directly the four elements. It sounds like this. Take cover, bury yourselves, burn yourselves, or even drown yourselves.
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Air, we are air. Sometimes fire in the dance
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Sometimes water in September. Our land is stable
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Breaths of passion. Flames of fury
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
With a shot of crow when the earth smells like rain
[Artes]
[Artes]
Puedes beberme, puedes nadarme
You can drink me, you can swim in me
Puedes ahogarte, puedes hundirte. Debes de cuidarme
You can drown, you can sink. You must take care of me
Siento la marea y la llamada de Neptuno
I feel the tide and the call of Neptune
Si cubre, peligroso, y para algunos soy un lujo
If it covers, it's dangerous, and for some I am a luxury
Agua de borrajas no conozco
I don't know borage water
Vivo en un pozo, vivo en cristal. Muero en mares asquerosos
I live in a well, I live in crystal. I die in filthy seas
Soy el 70% del más hijo de puta
I am 70% of the biggest son of a bitch
Lluvia bendita, agua maldita
Blessed rain, cursed water
Baños de placer y de derrota
Baths of pleasure and defeat
Rocas de hielo que hunden la flota
Rocks of ice that sink the fleet
Su-su-sueno a cuentagotas
I dr-dr-drip
Agua pa correr de los problemas
Water to run from problems
Si juegas con el fuego, vete, corre, corre, corre, que te quemas
If you play with fire, go, run, run, run, you'll get burned
Húndete en el fango de mi tierra querida
Sink into the mud of my beloved land
Donde todos tus sueños mueren sin tener salida
Where all your dreams die with no escape
Aire de aquí y volar. Ya no soy afable
Air from here and fly. I'm no longer kind
Un soplo de aire fresco que os llega por los cables
A breath of fresh air that reaches you through the cables
[Zénit]
[Zénit]
Cuando Carrie clava su mirada en ti se incendia el alma
When Carrie fixes her gaze on you, your soul ignites
Cierra tus ojos o no lo podrás evitar
Close your eyes or you won't be able to avoid it
Verás que estas arenas movedizas son de magma
You'll see that these quicksands are made of magma
Se queman tus entrañas cuando me oyes rapear
Your insides burn when you hear me rap
Cuando me oyes rapear soy la serpiente de Salma
When you hear me rap, I'm Salma's snake
Una llave al cuello, yo una puerta al más allá
A key around my neck, I'm a door to the beyond
Una peli porno si escuchar mi rap te empalma
A porno movie if listening to my rap turns you on
Si a tu alrededor no hay calma, hoy tu entorno va a estallar
If there's no calm around you, today your surroundings will explode
A tu crew la va a callar la mía con su llamarada
Mine will silence your crew with its blaze
Tus colegas te van a fallar, te vas a quedar solo
Your colleagues will fail you, you'll be left alone
No vas a encontrar a quien llamar camarada
You won't find anyone to call comrade
Con la cámara a buscar amigos vendrás a mi bolo
With the camera to find friends you'll come to my gig
Hoy me da igual lo que vendas, al final serás ceniza
Today I don't care what you sell, in the end you'll be ashes
Nunca apagarás la llama, nunca acabarás el juego
You'll never extinguish the flame, you'll never finish the game
Nunca saldrás vivo de este duelo. Bueno, quizás
You'll never get out of this duel alive. Well, maybe
Si no te matan el aire, el agua o la tierra, el fuego
If air, water, or earth don't kill you, fire will
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Air, we are air. Sometimes fire in the dance
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Sometimes water in September. Our land is stable
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Breaths of passion. Flames of fury
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
With a shot of crow when the earth smells like rain
[Isaac]
[Isaac]
Soy la primera bocanada al nacer
I'm the first breath at birth
Después del primer llanto, lo siento, sin no hay nada que hacer
After the first cry, I'm sorry, without me there's nothing to do
No hay nada como verme mecer
There's nothing like watching me sway
En un océano de trigo verde al atardecer
In an ocean of green wheat at dusk
No hay nada como sentir que recorro tu cuerpo
There's nothing like feeling me run through your body
Soy un pícaro si levanto tu falda en el puerto
I'm a rascal if I lift your skirt at the port
Y muevo las cortinas de tu cuarto
And move the curtains in your room
Soy transporte del sonido en este canto
I'm the transport of sound in this song
Hoy, ayer, mañana
Today, yesterday, tomorrow
Moviendo las arenas del desierto si, si me da la gana
Moving the desert sands if I feel like it
Llevo el aroma del café hasta la cama
I carry the aroma of coffee to the bed
me das placer si exhalas marihuana
You give me pleasure if you exhale marijuana
Estoy bailando con las hojas de los árboles
I'm dancing with the leaves of the trees
Jugando con los cuervos como ya lo ves
Playing with the crows as you see
Cuatro elementos en un tema que
Four elements in a theme that
Es como inspirarme y sentirme por última vez
Is like breathing in and feeling for the last time
[Nasho]
[Nasho]
Tierras desierto de Irak, Manglar de Vietnam
Lands of the Iraqi desert, Vietnam mangrove
Montaña en Nepal, pepitas de oro incrustadas al cristal
Mountain in Nepal, gold nuggets embedded in the crystal
La sal en el mar, la roca dura que te trae el líder
The salt in the sea, the hard rock that the leader brings you
No es díver. Soy la semilla de la Jack Killer
It's not a diver. I am the seed of the Jack Killer
Rap killer. Hacemos trucos, suenan fáciles
Rap killer. We do tricks, they sound easy
Te pongo hoyos en el suelo pa que espabiles
I'll put holes in the ground so you can wise up
Fanzines no se hacen eco de estos vaciles
Fanzines don't echo these jokes
Afines al guiness. Brillo como ¿Omar Fines?
Similar to Guinness. I shine like ¿Omar Fines?
Cuevas afganas y de unas del covil
Afghan caves and those of the lair
Mc, aquí no va el móvil, enterrarte será mi hobby
MC, your cell phone doesn't work here, burying you will be my hobby
Hoy mi estilo es un rubí sin pulir
Today my style is an unpolished ruby
Nadando en mi lago de arena solo pienso en cómo escribir
Swimming in my lake of sand I only think about how to write
De forma que sea tu condena, llega
So that it's your sentence, it arrives
La nueva era del verso
The new era of the verse
¿Estoy tumbando? tu modo perverso y pienso
Am I knocking you down? your perverse mode and I think
Que esta avalancha no la habías previsto
That you didn't foresee this avalanche
Así que hazte un hueco en casa pa que quepa este obelisco
So make a space at home for this obelisk to fit
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
Aire, somos aire. A veces fuego en el baile
Air, we are air. Sometimes fire in the dance
A veces agua en Septiembre. Nuestra tierra es estable
Sometimes water in September. Our land is stable
Soplos de pasión. Llamaradas de furia
Breaths of passion. Flames of fury
Con un trago de cuervo cuando la tierra huele a lluvia
With a shot of crow when the earth smells like rain





Авторы: Juan Gonzalez Moreno, Isaac Castro Leal, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Ignacio Lopez Cembellin, Esteban Humberto Ruiz Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.