Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroes - Interludio
Helden - Zwischenspiel
Yo!,
soy
ese
chico
de
lo
mas
normal
que
pasa
inadvertido
Hey!
Ich
bin
dieser
ganz
normale
Typ,
der
unbemerkt
bleibt
En
un
trabajo
eventual
si
novia
y
con
pocos
amigos
Mit
Gelegenheitsjob,
ohne
Freundin
und
wenigen
Freunden
Ese
vecino
que
no
hace
ruido
ni
sale
apenas
Dieser
Nachbar,
der
keinen
Lärm
macht
und
kaum
rausgeht
O
eso
piensan,
jamas
diria
que
soy
yo
Oder
so
denken
sie,
nie
würde
ich
sagen,
dass
ich
es
bin
Y
yo,
jamas
diria
que
soy
el
Und
ich,
nie
würde
ich
sagen,
dass
er
es
ist
Aquel
del
que
la
prensa
habla
no
muy
bien
Jener,
über
den
die
Presse
nicht
gut
spricht
Me
llaman
fraude
el
señor
alcade
fue
tambien
Man
nennt
mich
Betrüger,
auch
der
Bürgermeister
Es
un
cobarde
que
despues
aplaude
Ein
Feigling,
der
später
applaudiert
Si
voy
a
salvarle
su
maldita
piel
Wenn
ich
seine
verdammte
Haut
rette
Corrupta
como
las
calles
donde
me
disfrazo
Korrupt
wie
die
Straßen,
wo
ich
mich
verkleide
A
jornada
completa
como
un
heroe
sin
contrato
Vollzeit
als
Held
ohne
Vertrag
Es
mi
trabajo,
el
de
verdad
Es
ist
mein
Job,
der
echte
Luchar
contra
el
villano
de
turno
salvando
a
la
chica
Kämpfe
gegen
den
Schurken
der
Stunde,
rette
das
Mädchen
Y
a
la
humanidad,
y
no
habra
paz
hasta
que
muera
el
malo
Und
die
Menschheit,
kein
Frieden
bis
das
Böse
stirbt
Pekeño,
isaac,
trafik,
bodas
y
su
quinto
hermano
el
chakal
Pequeño,
Isaac,
Trafik,
Bodas
und
der
fünfte
Bruder,
El
Chakal
Ni
superman
les
gana
pero
nos
da
igual
Nicht
mal
Superman
schlägt
sie,
aber
egal
Trunco
su
plan
junto
a
seih,
nasho,
rayden
y
ferran
va!
Vereite
ihren
Plan
mit
Seih,
Nasho,
Rayden
und
Ferran,
los!
Yo
salve
a
la
animadora
y
me
entretuve
Ich
rettete
den
Cheerleader
und
amüsierte
mich
Ahora
el
mundo
hecho
pedazos
necesita
un
heroe
Jetzt
braucht
die
zerstörte
Welt
einen
Helden
Y
he
salido
a
fuera
pero
el
dia
estaba
gris
Und
ich
ging
raus,
aber
der
Tag
war
grau
Yo
no
soy
el
idoneo
pero
igneo
si
Ich
bin
nicht
der
Richtige,
aber
Feurig
ja
Me
han
visto
caminar
entre
los
coches,
buscando
algun
robo
Man
sah
mich
zwischen
Autos
laufen,
auf
der
Suche
nach
einem
Raub
Los
villano
vienen,
se
van
a
comer
un
gran
rabo
Schurken
kommen,
haben
was
am
Schwanz
Yo
levanto
la
voz,
muere
el
malo,
Ich
erhebe
meine
Stimme,
der
Böse
stirbt
Los
Vengadores
pero
del
hiphop
descaro
Die
Rache,
aber
von
HipHop
dreist
¿A
cuantos
de
vosotros
acabe
por
vencer?
Wieviele
von
euch
besiegte
ich?
Esta
es
la
liga
de
los
hombres
nigga
y
al
parecer
Das
ist
die
Liga
der
Männer,
Nigga,
und
anscheinend
Ni
mil
jokers
con
su
pintas
en
la
cripta
de
play
Nicht
mal
tausend
Joker
mit
Farbe
in
der
Krypta
von
Play
Va
a
impedir
que
salve
el
hiphop
cuando
pulses
el
play
Können
verhindern,
dass
ich
HipHop
rette,
wenn
du
Play
drückst
Digan
bye
bye,
hoy
traigo
luz
y
muchas
pilas
Sagt
bye
bye,
heute
bringe
ich
Licht
und
viele
Batterien
Criptonica
afecta
a
los
maricas
como
kikas
Krypton
betrifft
Schwule
wie
Kikas
Mi
clika
es
estricta
en
cuanto
al
money
Meine
Clique
ist
strikt
was
Geld
angeht
Vete
ahorrando
si
quieres
que
alguien
te
salve,
hope
me!
Spare
jetzt
wenn
du
willst,
dass
dich
jemand
rettet,
hoffe
ich!
Tengo
cerca
al
villano
que
persigo
Ich
bin
nah
am
Schurken,
den
ich
verfolge
No
lo
veo
pero
siento
sus
latidos
Ich
seh
ihn
nicht,
aber
spüre
seinen
Herzschlag
Llevo
un
antifaz
sin
rostro
conocido
Trage
eine
Maske
ohne
bekanntes
Gesicht
Cojo
mi
chupa
y
me
piro
soy
un
subajiro
Nehme
meine
Jacke
und
verschwinde,
ich
bin
ein
Bruchpilot
Normalmente
llevo
el
mal
como
apellido
Normalerweise
trage
ich
das
Böse
als
Nachnamen
La
genetica
a
alterado
mis
sentidos
Genetik
veränderte
meine
Sinne
Cuando
todos
se
preguntan
quien
ha
sido
Wenn
alle
fragen,
wer
es
war
Cojo
mi
chupa
y
me
piro
soy
un
subajiro
Nehme
meine
Jacke
und
verschwinde,
ich
bin
ein
Bruchpilot
El
siempre
duda
de
si
hace
lo
que
debe
Er
zweifelt
stets,
ob
er
das
Richtige
tut
Nunca
fue
facil
por
eso
bebe
Niemals
war
es
einfach,
deshalb
trinkt
er
Tiene
19
razones
para
volverse
un
villano
Hat
19
Gründe,
ein
Schurke
zu
werden
Pero
prefiere
salir
fuera
cuando
llueve
Aber
zieht
es
vor,
rauszugehen
wenn
es
regnet
Vive
desterrado
de
este
lado
voluntariamente
Lebt
verbannt
von
dieser
Seite,
freiwillig
No
quiere
ver
el
odio
del
villano
y
la
gente
Will
nicht
den
Hass
von
Schurken
und
Menschen
sehen
Indiferente
al
caos
que
emerge
creen
estar
a
salvo
Gleichgültig
gegenüber
dem
Chaos
das
entsteht,
denken
sie
sicher
zu
sein
Y
se
confunden
cuando
creen
que
un
heroe
es
un
santo
de
un
salto
Und
täuschen
sich,
wenn
sie
denken
ein
Held
sei
ein
Heiliger
in
einem
Sprung
Pasan
las
barreras
que
hay,
la
publi
y
la
ESGAE
Überwinde
die
Hindernisse,
Werbung
und
die
ESGAE
No
importa
si
cae
un
heroe
siempre
se
levanta
y
Egal
wenn
ein
Held
fällt,
er
steht
immer
auf
und
Delata
a
cerdos
como
Ral-Fasha
Deckt
Schweine
auf
wie
Ral-Fasha
Hipersensible
a
los
estimulos
es
la
causa
Hypersensibel
auf
Reize
ist
der
Grund
De
su
poder
y
de
sus
nauseas
actua
por
instinto
Für
seine
Kraft
und
seine
Übelkeit,
handelt
instinktiv
De
pequeño
le
miraban
distinto,
el
ya
era
distinto
Klein
sah
man
ihn
anders,
er
war
anders
Ahora
con
su
capa
manchada
de
tinto
Jetzt
mit
seinem
Umhang
voller
Rotwein
Tacha
su
lista
y
le
quedan
cinco,
malditos
villanos...
Streicht
von
seiner
Liste
und
bleiben
fünf,
verdammte
Schurken...
Rompi
en
llanto
cuando
se
marcharon
dejandome
atras
Brach
in
Tränen
aus
als
sie
gingen
und
mich
zurückließen
Corriendo
tras
ellos
hasta
no
poder
sentir
la
piernas
Laufend
hinterher,
bis
meine
Beine
versagten
Siempre
supe
que
no
seria
como
los
demas
Wusste
immer,
ich
würde
anders
als
andere
sein
La
vida
es
un
hilo
en
un
obillo
unido
por
cuerdas
Leben
ist
ein
Faden
in
einem
Knäuel,
verbunden
durch
Schnüre
Siempre
fui
como
la
sombra
quieta,
la
silueta
War
immer
wie
der
ruhige
Schatten,
die
Silhouette
Que
con
tu
propia
mano
te
aprieta
con
fuerza
bruta
Die
mit
eigener
Hand
dich
fest
greift
mit
roher
Kraft
Como
una
mera
marioneta
entre
mis
dedos
mueva
el
caco
Wie
eine
Marionette
bewege
den
Ganoven
mit
meinen
Fingern
Quito
su
careta
sin
pirueta
Nehme
seine
Maske
ohne
Pirouette
Sin
cacletas,
juegos
de
artificos
Kein
Blabla,
Feuerwerke
Sin
mas
disputa
que
tu
puño
contra
tu
orificio
Kein
Streit
außer
deiner
Faust
gegen
dein
Loch
Hasta
que
cruje
tu
berrido
se
oiga
en
municipios
Bis
dein
Gejammer
knackt,
hörbar
in
Gemeinden
A
la
redonda
esta
tu
tropa
sin
que
pierda
el
ripio
de
cada
grito
Rundum
ist
dein
Trupp,
ohne
Reimverlust
von
jedem
Schrei
Quedaros
con
la
copla
malos
del
tres
al
cuarto
Merk
dir
die
Strophe,
Drittklassige
Bösewichte
Que
vengan
cuantos
quieran,
que
me
los
cargo
Lass
kommen
so
viele
wollen,
ich
bezwinge
sie
No
se
dan
cuentan
que
no
sirven
poderes
Verstehen
nicht,
dass
Kräfte
nichts
nützen
Cuando
al
que
quieren
vencer
en
sus
redes
siempre
tendra
el
mago
Wenn
der
zu
Besiegende
der
Hexenmeister
ist
in
seinem
Netz
(Damas
y
caballeros,
seguimos
en
antena
otra
noche
mas
(Meine
Damen
und
Herren,
wir
senden
eine
weitere
Nacht
Queremos
que
olviden
todo
lo
malo
que
estan
sientiendo
Wir
wollen,
dass
Sie
alles
Schlechte
vergessen,
das
Sie
fühlen
Simplemente
olviden
lo
que
hay
fuera
solo
relanjense)
Vergessen
Sie
einfach
was
draußen
ist,
entspannen
Sie
sich)
Todo
empezo
cuando
quede
conmigo
mismo
y
llegue
tarde
Alles
begann,
als
ich
mich
verspätete
mit
mir
selbst
No
tengo
mucho
tiempo
pero
te
hare
un
breve
parte
Habe
nicht
viel
Zeit,
gebe
Ihnen
aber
kurzen
Bericht
20
años
llevo
en
la
emisora
local,
ayudando
a
aliviar
20
Jahre
im
Lokalsender,
helfe
zu
lindern
Vuestra
apisonadora
mental
y
asi
elevarme
Euren
mentalen
Straßenwalzer
und
mich
zu
erheben
Que
interesante
mi
breve
arte
es
venerante,
desenvenenarte,
Wie
interessant,
meine
kurze
Kunst
ist
verehrenswert,
entgifte
dich
Pelearme
y
que
se
larguen
de
este
arcen
Bekämpfe
und
vertreibe
sie
von
der
Straße
Asi
que
armense,
relajense,
desatense
y
salten,
Also
bewaffnet
euch,
entspannt
euch,
lockert
und
springt
En
sus
garras
solo
hay
esmalte
In
ihren
Krallen
ist
nur
Nagellack
Este
es
mi
empleo
mi
vida
afuera
no
es
tan
magica
Das
ist
mein
Job,
mein
Leben
draußen
ist
nicht
so
magisch
Voy
en
busca
de
villanos
de
ceramica
Bin
auf
der
Suche
nach
Keramikschurken
(¿Tiranos?)
Hay
quien
los
llama
chicos
del
Senado
(Tyrannen?)
Manche
nennen
sie
Senatorenjungen
(¿Villanos?)
Mas
bien
villancicos
en
verano
(Schurken?)
Eher
Weihnachtslieder
im
Sommer
Y
hace
30
años
que
no
celebro
la
navidad
de
veras
que
lo
intento
Und
seit
30
Jahren
feiere
ich
Weihnachten
nicht
mehr
Pero
no
entierro
la
realidad
Aber
ich
begrabe
die
Realität
nicht
Hace
tiempo
me
escape
de
este
pueblo
y
su
urbanidad
Vor
langer
Zeit
floh
ich
aus
dieser
Stadt
und
ihrer
Urbanität
Mi
esperanza
es
mi
perro
y
su
humanidad
Meine
Hoffnung
ist
mein
Hund
und
seine
Menschlichkeit
Y
esta
es
mi
descripcion
sin
restriccion
Und
das
ist
meine
Beschreibung
ohne
Einschränkung
La
nube
no
debe
temerle
nunca
al
avion
Die
Wolke
sollte
nie
das
Flugzeug
fürchten
En
el
combate
hay
dos
opciones:
Im
Kampf
gibt
es
zwei
Optionen:
Luchar
siempre
o
no
dejar
de
hacerlo
nunca
con
corazon
Immer
kämpfen
oder
niemals
aufhören
mit
Herz
Tengo
cerca
al
villano
que
persigo
Ich
bin
nah
am
Schurken,
den
ich
verfolge
No
lo
veo
pero
siento
sus
latidos
Ich
seh
ihn
nicht,
aber
spüre
seinen
Herzschlag
Llevo
un
antifaz
sin
rostro
conocido
Trage
eine
Maske
ohne
bekanntes
Gesicht
Cojo
mi
chupa
y
me
piro
soy
un
subajiro
Nehme
meine
Jacke
und
verschwinde,
ich
bin
ein
Bruchpilot
Normalmente
llevo
el
mal
como
apellido
Normalerweise
trage
ich
das
Böse
als
Nachnamen
La
genetica
a
alterado
mis
sentidos
Genetik
veränderte
meine
Sinne
Cuando
todos
se
preguntan
quien
ha
sido
Wenn
alle
fragen,
wer
es
war
Cojo
mi
chupa
y
me
piro
soy
un
subajiro
Nehme
meine
Jacke
und
verschwinde,
ich
bin
ein
Bruchpilot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.