Crew Cuervos - Plan Alternativo - перевод текста песни на немецкий

Plan Alternativo - Crew Cuervosперевод на немецкий




Plan Alternativo
Alternativer Plan
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
El mundo cambia cuando cambio de rol
Die Welt verändert sich, wenn ich die Rolle wechsle
Es mi pasión la prisión la ilusión que dejo en cada renglón
Meine Leidenschaft ist das Gefängnis, die Illusion, die ich in jeder Zeile hinterlasse
La habitación está ardiendo envuelta en llamas
Das Zimmer brennt, in Flammen gehüllt
Las alas son de fuego si llenamos las salas
Die Flügel sind aus Feuer, wenn wir die Säle füllen
Y dicen (Ohh) y escribo sin ganas
Und sie sagen (Ohh) und ich schreibe ohne Lust
Lo hago mientras cuento mis canas
Ich mache es, während ich meine grauen Haare zähle
Estoy tumbado en la cama con mis únicas amas
Ich liege im Bett mit meinen einzigen Herrin
La música y mi musa hacen que fluya y callas
Die Musik und meine Muse lassen mich fließen und du schweigst
Mis rimas son las chicas que pasean en bikini por la playa
Meine Reime sind die Mädchen, die im Bikini am Strand spazieren
Y toman el sol en mi toalla
Und sich auf meinem Handtuch sonnen
(Juegan al volley cuando muevo el boli)
(Sie spielen Volleyball, wenn ich den Stift bewege)
O van en mallas y patinan sobre foli-
Oder tragen Leggings und skaten auf Papier-
Os pongo el culo en pompa, mongo mirando al Congo
Ich zeige euch den nackten Arsch, starre in den Kongo
Soy la ganga en el bombo, como Dikembe Mutombo
Ich bin der Deal im Beat, wie Dikembe Mutombo
La bomba, el combo, yo la Mamba negra y el hongo
Die Bombe, das Combo, ich bin die schwarze Mamba und der Pilz
La conga y tu eres la samba que ponga banda sonora
Die Conga und du bist die Samba, die die Filmmusik macht
Propongo el hardcore gordo, destructivo como el garrafón
Ich schlage fettes Hardcore vor, zerstörerisch wie der Kanister
Mi rima en cada trazo, precisión con el aerógrafo
Mein Reim in jedem Strich, Präzision mit der Airbrush
Lo puedo hacer peor, sí. ¿Mejor? No
Ich kann es schlimmer machen, ja. Besser? Nein
¿Señor? ¿Sí? Mi rap no es su porno
Herr? Ja? Mein Rap ist nicht dein Porno
Supongo que es así, compongo el don
Ich nehme an, so ist es, ich beherrsche die Gabe
Del son copón me impongo con montón de flows que son
Vom verdammten Sound, ich setze mich durch mit einer Menge Flows, die
Chapo cuando llego y las clavo
Chapó sind, wenn ich komme und sie erwische
Gritan cuando he terminado (Bravo)
Sie schreien, wenn ich fertig bin (Bravo)
Escucha hermano, suéltales tu cacho (Claro)
Hör zu, Bruder, lass ihnen dein Stück (Klar)
Voy suelto os traigo un recado
Ich bin locker, ich bringe euch eine Botschaft
Flow concentrado, escupo mierda
Konzentrierter Flow, ich spucke Scheiße
Y dejo estómagos y picos cerrados
Und hinterlasse Mägen und geschlossene Schnäbel
No hay magia, no es labia, no hay cárcel ni esclavos
Keine Magie, kein Geschwätz, kein Gefängnis und keine Sklaven
No es sangre, es sabia de mi árbol plantado
Es ist kein Blut, es ist der Saft meines gepflanzten Baums
Se cambia con esfuerzo y curro
Es ändert sich mit Mühe und Arbeit
Las salas son de fuego y derriban todo escudo
Die Säle sind voller Feuer und durchbrechen jeden Schild
Y aquel que odie juro, lo paso por mi embudo
Und wer hasst, schwöre ich, den lasse ich durch meinen Trichter
Trabajé bien duro, mi amanecer fue oscuro
Ich habe hart gearbeitet, mein Morgengrauen war dunkel
Veo un futuro sin trabajo y dinero
Ich sehe eine Zukunft ohne Arbeit und Geld
Bebo para olvidar pero no olvido lo que bebo
Ich trinke, um zu vergessen, aber ich vergesse nicht, was ich trinke
Y así creo en un plan alternativo (De obreros)
Und so glaube ich an einen alternativen Plan (der Arbeiter)
Las veces que sueño las puedo contar con los dedos
Die Male, die ich träume, kann ich an den Fingern abzählen
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
¿A qué esperas? Vete tan lejos como puedas
Worauf wartest du? Geh so weit wie möglich
Si el corazón le da a la pierna la razón pa' que se mueva
Wenn das Herz dem Bein den Grund gibt, sich zu bewegen
Vuela, y no estés triste por lo que se queda
Flieg und sei nicht traurig über das, was bleibt
Mantenlo frío en la nevera de aquél que te quiera
Behalte es kühl im Kühlschrank dessen, der dich liebt
Después de hablar del tema, me olvido de las penas
Nachdem ich über das Thema gesprochen habe, vergesse ich die Sorgen
Las dejo igual que una colilla tirada en la acera y
Ich lasse sie wie eine Kippe auf dem Bürgersteig liegen und
Si no es un plan pues otro nuevo será
Wenn es kein Plan ist, dann wird es ein neuer sein
La vida es un cartel que dice: tss, silencio, se rueda
Das Leben ist ein Schild, das sagt: pssst, Ruhe, es wird gedreht
Como una peli que se escribe a ciegas
Wie ein Film, der blind geschrieben wird
Te doy mis ojos abuela y el día que muera
Ich gebe dir meine Augen, Oma, und an dem Tag, an dem ich sterbe
Grabad en mi lápida "Malo, como un dolor de muelas"
Gravier auf mein Grab „Böse wie ein Zahnschmerz“
Pa' que nadie me moleste cuando esté creando líneas nuevas
Damit mich niemand stört, wenn ich neue Zeilen erschaffe
Que levante la mano quien pueda
Wer die Hand heben kann, der kann
Asegurar que ven más allá de su visera
Sicher sagen, dass er hinter seinem Visier mehr sieht
Lo va a aceptar, la pobreza en la nación entera
Er wird es akzeptieren, die Armut im ganzen Land
Sin pelear, la solución propuesta no prospera y tenemos un plan
Ohne zu kämpfen, die vorgeschlagene Lösung gedeiht nicht und wir haben einen Plan
El dar que hablar con rap, scratch y un ritmo de Baghira
Der Gesprächsstoff mit Rap, Scratch und einem Baghira-Rhythmus
Dejad el track en paz, al veros da fatiga
Lass den Track in Ruhe, es macht müde, euch zu sehen
Entrad en la senda de la verdad
Betretet den Pfad der Wahrheit
Verás que hay más detrás que ni imaginas
Du wirst sehen, dass es mehr dahinter gibt, als du dir vorstellst
Segar este campo clavándome las espigas
Dieses Feld mähen, indem ich mir die Ähren einbrenne
Cuando acabe, tornaré el camino siguiendo el rastro de migas
Wenn ich fertig bin, kehre ich den Weg um und folge der Spur der Brotkrumen
El plan es cooperar igual que las hormigas
Der Plan ist, zusammenzuarbeiten wie die Ameisen
Entre brotes de mala hierba y ortigas
Zwischen Trieben von Unkraut und Brennnesseln
escucha a los que saben lo que hacen
Du hörst denen zu, die wissen, was sie tun
Me siento un sexagenario en un cuerpo extraño
Ich fühle mich wie ein Sechziger in einem fremden Körper
Si no soy yo es que ellos son niños
Wenn ich nicht ich bin, dann sind sie Kinder
Cuanto tiempo hace falta que pase para que veas que
Wie viel Zeit muss vergehen, damit du siehst, dass ja
Somos los amos, sobre el block me deslizo
Wir sind die Herren, über den Block gleite ich
Y es que mi flow no vino a rizar el rizo
Und mein Flow ist nicht da, um die Dinge kompliziert zu machen
Pero tampoco a ser tan liso,
Aber auch nicht, um so glatt zu sein,
Como su mierda de música sin alma
Wie ihre beschissene Musik ohne Seele
Yo encuentro calma en el micro como Bob con la weed
Ich finde Frieden am Mikro wie Bob mit dem Weed
Si pillo el boli vibra Madrid
Wenn ich den Stift nehme, vibriert Madrid
Que sí, que sí, lo veo gris pero ¿De qué me sirve?
Ja, ja, ich sehe es grau, aber was nützt es mir?
Yo solo saco afuera mis skill por divertirme
Ich bringe nur meine Skills raus, um Spaß zu haben
Pisando tierra firme aunque seamos Cuervos
Fest auf dem Boden, obwohl wir Krähen sind
A otros se les subió su nombre y hasta los adverbios
Anderen ist ihr Name zu Kopf gestiegen und sogar den Adverbien
Qué nervios
Was für Nerven
Cada vez que pillo el escenario veo escenas del futuro
Jedes Mal, wenn ich die Bühne nehme, sehe ich Szenen der Zukunft
Y mi grupo siempre está por encima os lo juro
Und meine Gruppe steht immer über euch, das schwöre ich
No es ego ciego, es que si llego ciego y soy el que lo escribo
Es ist kein blinder Ego, aber wenn ich betrunken bin und ich es geschrieben habe
Te invito a nuestro plan alternativo
Lade ich dich zu unserem alternativen Plan ein
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
Terapia de grupo pa' sentirme vivo
Gruppentherapie, um mich lebendig zu fühlen
No tengo psicólogo, soy lo que escribo
Ich habe keinen Psychologen, ich bin das, was ich schreibe
Solo me da vida sentir mis latidos
Nur mein Herzschlag gibt mir Leben
Tengo un plan, hay un plan alternativo
Ich habe einen Plan, es gibt einen alternativen Plan
Tengo un plan
Ich habe einen Plan
Todos buscan la fama
Alle suchen den Ruhm
Tengo un plan
Ich habe einen Plan
No nos puedes cambiar
Du kannst uns nicht ändern
Tengo un plan
Ich habe einen Plan
Busco libertad en esta ciencia
Ich suche Freiheit in dieser Kunst
Tengo un plan
Ich habe einen Plan
Estamos en el rap de por vida
Wir sind fürs Leben im Rap






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.