Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan Alternativo
Alternativer Plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
El
mundo
cambia
cuando
cambio
de
rol
Die
Welt
verändert
sich,
wenn
ich
die
Rolle
wechsle
Es
mi
pasión
la
prisión
la
ilusión
que
dejo
en
cada
renglón
Meine
Leidenschaft
ist
das
Gefängnis,
die
Illusion,
die
ich
in
jeder
Zeile
hinterlasse
La
habitación
está
ardiendo
envuelta
en
llamas
Das
Zimmer
brennt,
in
Flammen
gehüllt
Las
alas
son
de
fuego
si
llenamos
las
salas
Die
Flügel
sind
aus
Feuer,
wenn
wir
die
Säle
füllen
Y
dicen
(Ohh)
y
escribo
sin
ganas
Und
sie
sagen
(Ohh)
und
ich
schreibe
ohne
Lust
Lo
hago
mientras
cuento
mis
canas
Ich
mache
es,
während
ich
meine
grauen
Haare
zähle
Estoy
tumbado
en
la
cama
con
mis
únicas
amas
Ich
liege
im
Bett
mit
meinen
einzigen
Herrin
La
música
y
mi
musa
hacen
que
fluya
y
tú
callas
Die
Musik
und
meine
Muse
lassen
mich
fließen
und
du
schweigst
Mis
rimas
son
las
chicas
que
pasean
en
bikini
por
la
playa
Meine
Reime
sind
die
Mädchen,
die
im
Bikini
am
Strand
spazieren
Y
toman
el
sol
en
mi
toalla
Und
sich
auf
meinem
Handtuch
sonnen
(Juegan
al
volley
cuando
muevo
el
boli)
(Sie
spielen
Volleyball,
wenn
ich
den
Stift
bewege)
O
van
en
mallas
y
patinan
sobre
foli-
Oder
tragen
Leggings
und
skaten
auf
Papier-
Os
pongo
el
culo
en
pompa,
mongo
mirando
al
Congo
Ich
zeige
euch
den
nackten
Arsch,
starre
in
den
Kongo
Soy
la
ganga
en
el
bombo,
como
Dikembe
Mutombo
Ich
bin
der
Deal
im
Beat,
wie
Dikembe
Mutombo
La
bomba,
el
combo,
yo
la
Mamba
negra
y
el
hongo
Die
Bombe,
das
Combo,
ich
bin
die
schwarze
Mamba
und
der
Pilz
La
conga
y
tu
eres
la
samba
que
ponga
banda
sonora
Die
Conga
und
du
bist
die
Samba,
die
die
Filmmusik
macht
Propongo
el
hardcore
gordo,
destructivo
como
el
garrafón
Ich
schlage
fettes
Hardcore
vor,
zerstörerisch
wie
der
Kanister
Mi
rima
en
cada
trazo,
precisión
con
el
aerógrafo
Mein
Reim
in
jedem
Strich,
Präzision
mit
der
Airbrush
Lo
puedo
hacer
peor,
sí.
¿Mejor?
No
Ich
kann
es
schlimmer
machen,
ja.
Besser?
Nein
¿Señor?
¿Sí?
Mi
rap
no
es
su
porno
Herr?
Ja?
Mein
Rap
ist
nicht
dein
Porno
Supongo
que
es
así,
compongo
el
don
Ich
nehme
an,
so
ist
es,
ich
beherrsche
die
Gabe
Del
son
copón
me
impongo
con
montón
de
flows
que
son
Vom
verdammten
Sound,
ich
setze
mich
durch
mit
einer
Menge
Flows,
die
Chapo
cuando
llego
y
las
clavo
Chapó
sind,
wenn
ich
komme
und
sie
erwische
Gritan
cuando
he
terminado
(Bravo)
Sie
schreien,
wenn
ich
fertig
bin
(Bravo)
Escucha
hermano,
suéltales
tu
cacho
(Claro)
Hör
zu,
Bruder,
lass
ihnen
dein
Stück
(Klar)
Voy
suelto
os
traigo
un
recado
Ich
bin
locker,
ich
bringe
euch
eine
Botschaft
Flow
concentrado,
escupo
mierda
Konzentrierter
Flow,
ich
spucke
Scheiße
Y
dejo
estómagos
y
picos
cerrados
Und
hinterlasse
Mägen
und
geschlossene
Schnäbel
No
hay
magia,
no
es
labia,
no
hay
cárcel
ni
esclavos
Keine
Magie,
kein
Geschwätz,
kein
Gefängnis
und
keine
Sklaven
No
es
sangre,
es
sabia
de
mi
árbol
plantado
Es
ist
kein
Blut,
es
ist
der
Saft
meines
gepflanzten
Baums
Se
cambia
con
esfuerzo
y
curro
Es
ändert
sich
mit
Mühe
und
Arbeit
Las
salas
son
de
fuego
y
derriban
todo
escudo
Die
Säle
sind
voller
Feuer
und
durchbrechen
jeden
Schild
Y
aquel
que
odie
juro,
lo
paso
por
mi
embudo
Und
wer
hasst,
schwöre
ich,
den
lasse
ich
durch
meinen
Trichter
Trabajé
bien
duro,
mi
amanecer
fue
oscuro
Ich
habe
hart
gearbeitet,
mein
Morgengrauen
war
dunkel
Veo
un
futuro
sin
trabajo
y
dinero
Ich
sehe
eine
Zukunft
ohne
Arbeit
und
Geld
Bebo
para
olvidar
pero
no
olvido
lo
que
bebo
Ich
trinke,
um
zu
vergessen,
aber
ich
vergesse
nicht,
was
ich
trinke
Y
así
creo
en
un
plan
alternativo
(De
obreros)
Und
so
glaube
ich
an
einen
alternativen
Plan
(der
Arbeiter)
Las
veces
que
sueño
las
puedo
contar
con
los
dedos
Die
Male,
die
ich
träume,
kann
ich
an
den
Fingern
abzählen
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
¿A
qué
esperas?
Vete
tan
lejos
como
puedas
Worauf
wartest
du?
Geh
so
weit
wie
möglich
Si
el
corazón
le
da
a
la
pierna
la
razón
pa'
que
se
mueva
Wenn
das
Herz
dem
Bein
den
Grund
gibt,
sich
zu
bewegen
Vuela,
y
no
estés
triste
por
lo
que
se
queda
Flieg
und
sei
nicht
traurig
über
das,
was
bleibt
Mantenlo
frío
en
la
nevera
de
aquél
que
te
quiera
Behalte
es
kühl
im
Kühlschrank
dessen,
der
dich
liebt
Después
de
hablar
del
tema,
me
olvido
de
las
penas
Nachdem
ich
über
das
Thema
gesprochen
habe,
vergesse
ich
die
Sorgen
Las
dejo
igual
que
una
colilla
tirada
en
la
acera
y
Ich
lasse
sie
wie
eine
Kippe
auf
dem
Bürgersteig
liegen
und
Si
no
es
un
plan
pues
otro
nuevo
será
Wenn
es
kein
Plan
ist,
dann
wird
es
ein
neuer
sein
La
vida
es
un
cartel
que
dice:
tss,
silencio,
se
rueda
Das
Leben
ist
ein
Schild,
das
sagt:
pssst,
Ruhe,
es
wird
gedreht
Como
una
peli
que
se
escribe
a
ciegas
Wie
ein
Film,
der
blind
geschrieben
wird
Te
doy
mis
ojos
abuela
y
el
día
que
muera
Ich
gebe
dir
meine
Augen,
Oma,
und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Grabad
en
mi
lápida
"Malo,
como
un
dolor
de
muelas"
Gravier
auf
mein
Grab
„Böse
wie
ein
Zahnschmerz“
Pa'
que
nadie
me
moleste
cuando
esté
creando
líneas
nuevas
Damit
mich
niemand
stört,
wenn
ich
neue
Zeilen
erschaffe
Que
levante
la
mano
quien
pueda
Wer
die
Hand
heben
kann,
der
kann
Asegurar
que
ven
más
allá
de
su
visera
Sicher
sagen,
dass
er
hinter
seinem
Visier
mehr
sieht
Lo
va
a
aceptar,
la
pobreza
en
la
nación
entera
Er
wird
es
akzeptieren,
die
Armut
im
ganzen
Land
Sin
pelear,
la
solución
propuesta
no
prospera
y
tenemos
un
plan
Ohne
zu
kämpfen,
die
vorgeschlagene
Lösung
gedeiht
nicht
und
wir
haben
einen
Plan
El
dar
que
hablar
con
rap,
scratch
y
un
ritmo
de
Baghira
Der
Gesprächsstoff
mit
Rap,
Scratch
und
einem
Baghira-Rhythmus
Dejad
el
track
en
paz,
al
veros
da
fatiga
Lass
den
Track
in
Ruhe,
es
macht
müde,
euch
zu
sehen
Entrad
en
la
senda
de
la
verdad
Betretet
den
Pfad
der
Wahrheit
Verás
que
hay
más
detrás
que
ni
imaginas
Du
wirst
sehen,
dass
es
mehr
dahinter
gibt,
als
du
dir
vorstellst
Segar
este
campo
clavándome
las
espigas
Dieses
Feld
mähen,
indem
ich
mir
die
Ähren
einbrenne
Cuando
acabe,
tornaré
el
camino
siguiendo
el
rastro
de
migas
Wenn
ich
fertig
bin,
kehre
ich
den
Weg
um
und
folge
der
Spur
der
Brotkrumen
El
plan
es
cooperar
igual
que
las
hormigas
Der
Plan
ist,
zusammenzuarbeiten
wie
die
Ameisen
Entre
brotes
de
mala
hierba
y
ortigas
Zwischen
Trieben
von
Unkraut
und
Brennnesseln
Tú
escucha
a
los
que
saben
lo
que
hacen
Du
hörst
denen
zu,
die
wissen,
was
sie
tun
Me
siento
un
sexagenario
en
un
cuerpo
extraño
Ich
fühle
mich
wie
ein
Sechziger
in
einem
fremden
Körper
Si
no
soy
yo
es
que
ellos
son
niños
Wenn
ich
nicht
ich
bin,
dann
sind
sie
Kinder
Cuanto
tiempo
hace
falta
que
pase
para
que
veas
que
sí
Wie
viel
Zeit
muss
vergehen,
damit
du
siehst,
dass
ja
Somos
los
amos,
sobre
el
block
me
deslizo
Wir
sind
die
Herren,
über
den
Block
gleite
ich
Y
es
que
mi
flow
no
vino
a
rizar
el
rizo
Und
mein
Flow
ist
nicht
da,
um
die
Dinge
kompliziert
zu
machen
Pero
tampoco
a
ser
tan
liso,
Aber
auch
nicht,
um
so
glatt
zu
sein,
Como
su
mierda
de
música
sin
alma
Wie
ihre
beschissene
Musik
ohne
Seele
Yo
encuentro
calma
en
el
micro
como
Bob
con
la
weed
Ich
finde
Frieden
am
Mikro
wie
Bob
mit
dem
Weed
Si
pillo
el
boli
vibra
Madrid
Wenn
ich
den
Stift
nehme,
vibriert
Madrid
Que
sí,
que
sí,
lo
veo
gris
pero
¿De
qué
me
sirve?
Ja,
ja,
ich
sehe
es
grau,
aber
was
nützt
es
mir?
Yo
solo
saco
afuera
mis
skill
por
divertirme
Ich
bringe
nur
meine
Skills
raus,
um
Spaß
zu
haben
Pisando
tierra
firme
aunque
seamos
Cuervos
Fest
auf
dem
Boden,
obwohl
wir
Krähen
sind
A
otros
se
les
subió
su
nombre
y
hasta
los
adverbios
Anderen
ist
ihr
Name
zu
Kopf
gestiegen
und
sogar
den
Adverbien
Qué
nervios
Was
für
Nerven
Cada
vez
que
pillo
el
escenario
veo
escenas
del
futuro
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Bühne
nehme,
sehe
ich
Szenen
der
Zukunft
Y
mi
grupo
siempre
está
por
encima
os
lo
juro
Und
meine
Gruppe
steht
immer
über
euch,
das
schwöre
ich
No
es
ego
ciego,
es
que
si
llego
ciego
y
soy
el
que
lo
escribo
Es
ist
kein
blinder
Ego,
aber
wenn
ich
betrunken
bin
und
ich
es
geschrieben
habe
Te
invito
a
nuestro
plan
alternativo
Lade
ich
dich
zu
unserem
alternativen
Plan
ein
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Gruppentherapie,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
Ich
habe
keinen
Psychologen,
ich
bin
das,
was
ich
schreibe
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Nur
mein
Herzschlag
gibt
mir
Leben
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
Ich
habe
einen
Plan,
es
gibt
einen
alternativen
Plan
Tengo
un
plan
Ich
habe
einen
Plan
Todos
buscan
la
fama
Alle
suchen
den
Ruhm
Tengo
un
plan
Ich
habe
einen
Plan
No
nos
puedes
cambiar
Du
kannst
uns
nicht
ändern
Tengo
un
plan
Ich
habe
einen
Plan
Busco
libertad
en
esta
ciencia
Ich
suche
Freiheit
in
dieser
Kunst
Tengo
un
plan
Ich
habe
einen
Plan
Estamos
en
el
rap
de
por
vida
Wir
sind
fürs
Leben
im
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.