Текст и перевод песни Crew Cuervos - Plan Alternativo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan Alternativo
Alternative Plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
El
mundo
cambia
cuando
cambio
de
rol
The
world
changes
when
I
change
roles
Es
mi
pasión
la
prisión
la
ilusión
que
dejo
en
cada
renglón
It's
my
passion,
the
prison,
the
illusion
I
leave
in
every
line
La
habitación
está
ardiendo
envuelta
en
llamas
The
room
is
burning,
engulfed
in
flames
Las
alas
son
de
fuego
si
llenamos
las
salas
The
wings
are
made
of
fire
if
we
fill
the
halls
Y
dicen
(Ohh)
y
escribo
sin
ganas
And
they
say
(Ohh)
and
I
write
without
desire
Lo
hago
mientras
cuento
mis
canas
I
do
it
while
I
count
my
gray
hairs
Estoy
tumbado
en
la
cama
con
mis
únicas
amas
I'm
lying
in
bed
with
my
only
mistresses
La
música
y
mi
musa
hacen
que
fluya
y
tú
callas
Music
and
my
muse
make
it
flow
and
you
shut
up
Mis
rimas
son
las
chicas
que
pasean
en
bikini
por
la
playa
My
rhymes
are
the
girls
who
walk
in
bikinis
on
the
beach
Y
toman
el
sol
en
mi
toalla
And
sunbathe
on
my
towel
(Juegan
al
volley
cuando
muevo
el
boli)
(They
play
volleyball
when
I
move
the
pen)
O
van
en
mallas
y
patinan
sobre
foli-
Or
they
go
in
tights
and
skate
on
foli-
Os
pongo
el
culo
en
pompa,
mongo
mirando
al
Congo
I
make
your
ass
look
good,
fool
staring
at
the
Congo
Soy
la
ganga
en
el
bombo,
como
Dikembe
Mutombo
I'm
the
bargain
in
the
bass
drum,
like
Dikembe
Mutombo
La
bomba,
el
combo,
yo
la
Mamba
negra
y
el
hongo
The
bomb,
the
combo,
I'm
the
Black
Mamba
and
the
mushroom
La
conga
y
tu
eres
la
samba
que
ponga
banda
sonora
The
conga
and
you're
the
samba
that
sets
the
soundtrack
Propongo
el
hardcore
gordo,
destructivo
como
el
garrafón
I
propose
hardcore
fat,
destructive
like
the
garrafon
Mi
rima
en
cada
trazo,
precisión
con
el
aerógrafo
My
rhyme
in
every
stroke,
precision
with
the
airbrush
Lo
puedo
hacer
peor,
sí.
¿Mejor?
No
I
can
do
it
worse,
yes.
Better?
No
¿Señor?
¿Sí?
Mi
rap
no
es
su
porno
Sir?
Yes?
My
rap
is
not
your
porn
Supongo
que
es
así,
compongo
el
don
I
guess
that's
how
it
is,
I
compose
the
gift
Del
son
copón
me
impongo
con
montón
de
flows
que
son
Of
the
sound
I
impose
myself
with
a
lot
of
flows
that
are
Chapo
cuando
llego
y
las
clavo
Chapo
when
I
arrive
and
I
nail
them
Gritan
cuando
he
terminado
(Bravo)
They
scream
when
I'm
finished
(Bravo)
Escucha
hermano,
suéltales
tu
cacho
(Claro)
Listen
brother,
let
them
go
(Sure)
Voy
suelto
os
traigo
un
recado
I'm
loose,
I
bring
you
a
message
Flow
concentrado,
escupo
mierda
Concentrated
flow,
I
spit
shit
Y
dejo
estómagos
y
picos
cerrados
And
I
leave
stomachs
and
beaks
closed
No
hay
magia,
no
es
labia,
no
hay
cárcel
ni
esclavos
There
is
no
magic,
no
talk,
no
jail
or
slaves
No
es
sangre,
es
sabia
de
mi
árbol
plantado
It's
not
blood,
it's
wisdom
from
my
planted
tree
Se
cambia
con
esfuerzo
y
curro
It
changes
with
effort
and
work
Las
salas
son
de
fuego
y
derriban
todo
escudo
The
halls
are
on
fire
and
they
tear
down
every
shield
Y
aquel
que
odie
juro,
lo
paso
por
mi
embudo
And
whoever
hates
I
swear,
I
pass
it
through
my
funnel
Trabajé
bien
duro,
mi
amanecer
fue
oscuro
I
worked
very
hard,
my
dawn
was
dark
Veo
un
futuro
sin
trabajo
y
dinero
I
see
a
future
without
work
and
money
Bebo
para
olvidar
pero
no
olvido
lo
que
bebo
I
drink
to
forget
but
I
don't
forget
what
I
drink
Y
así
creo
en
un
plan
alternativo
(De
obreros)
And
that's
how
I
believe
in
an
alternative
plan
(Of
workers)
Las
veces
que
sueño
las
puedo
contar
con
los
dedos
The
times
I
dream
I
can
count
on
my
fingers
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
¿A
qué
esperas?
Vete
tan
lejos
como
puedas
What
are
you
waiting
for?
Go
as
far
as
you
can
Si
el
corazón
le
da
a
la
pierna
la
razón
pa'
que
se
mueva
If
the
heart
gives
the
leg
the
reason
to
move
Vuela,
y
no
estés
triste
por
lo
que
se
queda
Fly,
and
don't
be
sad
for
what's
left
behind
Mantenlo
frío
en
la
nevera
de
aquél
que
te
quiera
Keep
it
cold
in
the
fridge
of
the
one
who
loves
you
Después
de
hablar
del
tema,
me
olvido
de
las
penas
After
talking
about
the
subject,
I
forget
about
the
sorrows
Las
dejo
igual
que
una
colilla
tirada
en
la
acera
y
I
leave
them
like
a
cigarette
butt
thrown
on
the
sidewalk
and
Si
no
es
un
plan
pues
otro
nuevo
será
If
it's
not
a
plan
then
another
new
one
will
be
La
vida
es
un
cartel
que
dice:
tss,
silencio,
se
rueda
Life
is
a
sign
that
says:
tss,
silence,
it's
rolling
Como
una
peli
que
se
escribe
a
ciegas
Like
a
movie
that
is
written
blindly
Te
doy
mis
ojos
abuela
y
el
día
que
muera
I
give
you
my
eyes
grandmother
and
the
day
I
die
Grabad
en
mi
lápida
"Malo,
como
un
dolor
de
muelas"
Record
on
my
tombstone
"Bad,
like
a
toothache"
Pa'
que
nadie
me
moleste
cuando
esté
creando
líneas
nuevas
So
that
no
one
bothers
me
when
I'm
creating
new
lines
Que
levante
la
mano
quien
pueda
Raise
your
hand
whoever
can
Asegurar
que
ven
más
allá
de
su
visera
Ensure
they
see
beyond
their
visor
Lo
va
a
aceptar,
la
pobreza
en
la
nación
entera
He's
going
to
accept
it,
poverty
in
the
entire
nation
Sin
pelear,
la
solución
propuesta
no
prospera
y
tenemos
un
plan
Without
a
fight,
the
proposed
solution
does
not
prosper
and
we
have
a
plan
El
dar
que
hablar
con
rap,
scratch
y
un
ritmo
de
Baghira
Giving
something
to
talk
about
with
rap,
scratch
and
a
Bagheera
rhythm
Dejad
el
track
en
paz,
al
veros
da
fatiga
Leave
the
track
alone,
seeing
you
makes
you
tired
Entrad
en
la
senda
de
la
verdad
Enter
the
path
of
truth
Verás
que
hay
más
detrás
que
ni
imaginas
You'll
see
there's
more
behind
it
than
you
can
imagine
Segar
este
campo
clavándome
las
espigas
Mowing
this
field
by
sticking
the
ears
of
corn
in
me
Cuando
acabe,
tornaré
el
camino
siguiendo
el
rastro
de
migas
When
I'm
done,
I'll
turn
back
following
the
trail
of
crumbs
El
plan
es
cooperar
igual
que
las
hormigas
The
plan
is
to
cooperate
just
like
the
ants
Entre
brotes
de
mala
hierba
y
ortigas
Among
sprouts
of
weeds
and
nettles
Tú
escucha
a
los
que
saben
lo
que
hacen
You
listen
to
those
who
know
what
they're
doing
Me
siento
un
sexagenario
en
un
cuerpo
extraño
I
feel
like
a
sixty-year-old
in
a
strange
body
Si
no
soy
yo
es
que
ellos
son
niños
If
it's
not
me,
it's
that
they
are
children
Cuanto
tiempo
hace
falta
que
pase
para
que
veas
que
sí
How
long
does
it
take
for
you
to
see
that
yes
Somos
los
amos,
sobre
el
block
me
deslizo
We
are
the
masters,
I
slide
on
the
block
Y
es
que
mi
flow
no
vino
a
rizar
el
rizo
And
it's
that
my
flow
didn't
come
to
curl
the
curl
Pero
tampoco
a
ser
tan
liso,
But
neither
to
be
so
smooth,
Como
su
mierda
de
música
sin
alma
Like
their
shitty
music
without
a
soul
Yo
encuentro
calma
en
el
micro
como
Bob
con
la
weed
I
find
calm
in
the
mic
like
Bob
with
the
weed
Si
pillo
el
boli
vibra
Madrid
If
I
catch
the
pen,
Madrid
vibrates
Que
sí,
que
sí,
lo
veo
gris
pero
¿De
qué
me
sirve?
Yes,
yes,
I
see
it
gray
but
what
good
is
it
to
me?
Yo
solo
saco
afuera
mis
skill
por
divertirme
I
only
take
my
skills
out
to
have
fun
Pisando
tierra
firme
aunque
seamos
Cuervos
Stepping
on
solid
ground
even
though
we
are
Crows
A
otros
se
les
subió
su
nombre
y
hasta
los
adverbios
Others
got
their
name
up
and
even
the
adverbs
Cada
vez
que
pillo
el
escenario
veo
escenas
del
futuro
Every
time
I
get
on
stage
I
see
scenes
from
the
future
Y
mi
grupo
siempre
está
por
encima
os
lo
juro
And
my
group
is
always
on
top
I
swear
No
es
ego
ciego,
es
que
si
llego
ciego
y
soy
el
que
lo
escribo
It's
not
blind
ego,
it's
that
if
I
arrive
blind
and
I'm
the
one
who
writes
it
Te
invito
a
nuestro
plan
alternativo
I
invite
you
to
our
alternative
plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
Terapia
de
grupo
pa'
sentirme
vivo
Group
therapy
to
feel
alive
No
tengo
psicólogo,
soy
lo
que
escribo
I
don't
have
a
therapist,
I
am
what
I
write
Solo
me
da
vida
sentir
mis
latidos
Only
feeling
my
heartbeat
gives
me
life
Tengo
un
plan,
hay
un
plan
alternativo
I
have
a
plan,
there's
an
alternative
plan
Tengo
un
plan
I
have
a
plan
Todos
buscan
la
fama
Everyone
seeks
fame
Tengo
un
plan
I
have
a
plan
No
nos
puedes
cambiar
You
can't
change
us
Tengo
un
plan
I
have
a
plan
Busco
libertad
en
esta
ciencia
I
seek
freedom
in
this
science
Tengo
un
plan
I
have
a
plan
Estamos
en
el
rap
de
por
vida
We
are
in
rap
for
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.