Текст и перевод песни Crewless - Don't Ask the German to Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Ask the German to Relax
Nah-nah-nah-nah
На-на-на-на
Nah-nah-nah-nah
На-на-на-на
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Нах-на-на-на-на-на
Nah-nah-nah-nah
На-на-на-на
Roll
tight,
it's
alright
Сворачивайся
крепче,
все
в
порядке
Killin'
the
perm,
red
streetlight
Убиваю
пермь,
красный
уличный
фонарь
No
breeze,
lemon
squeeze
Без
ветерка,
выжимка
лимона
End
of
the
world,
pretty,
pretty,
pretty,
please
Конец
света,
милая,
милая,
милая,
пожалуйста.
Petty
theft,
background
check
Мелкая
кража,
проверка
биографических
данных
In
n'
out,
that's
what
was
said
В
общем,
вот
что
было
сказано
No
doubt,
let's
hang
out
Без
сомнения,
давай
потусуемся
2 a.m.,
at
the
no-show
in
2 часа
ночи,
на
неявке
в
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
It
happened
to
me,
and
that's
a
fourth-wall
split
Это
случилось
со
мной,
и
это
раскол
четвертой
стены.
Pillow
fight,
pants
too
tight
Бой
подушками,
штаны
слишком
узкие.
Dancing
queen,
it
don't
make
it
right
Танцующая
королева,
это
неправильно.
I
called
you
at
two,
I
called
you
at
ten
Я
позвонил
тебе
в
два,
я
позвонил
тебе
в
десять
You
never
called
me
back,
but
I'ma
call
you
again
Ты
мне
так
и
не
перезвонил,
но
я
позвоню
тебе
снова
I
called
you
at
three,
5:30
and
seven
Я
звонил
тебе
в
три,
5:30
и
семь.
I
wanna
hear
your
voice
but
baby
now
I'm
in
heaven
Я
хочу
услышать
твой
голос,
но,
детка,
теперь
я
на
небесах
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
So
don't
ask
the
German
to
relax
Так
что
не
просите
немца
расслабиться
You
can
call
me
what
you
want,
but
I
won't
call
back
Ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
но
я
не
перезвоню.
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
Wind
it
up,
wind
it
up
Заведи
это,
заведи
это
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Заведи
это,
заведи
это
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Заведи
это,
заведи
это
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Заведи
это,
заведи
это
(Wind
it
up,
wind
it
up)
Заведи
это,
заведи
это
Don't
ask
the
German
to
relax
(don't
ask
the
German
to
relax)
Не
проси
немца
расслабиться
(не
проси
немца
расслабиться)
Don't
ask
the
German
to
relax
(don't
ask
the
German
to
relax)
Не
проси
немца
расслабиться
(не
проси
немца
расслабиться)
Don't
ask
the
German
to
relax
Не
просите
немца
расслабиться
You
can
call
me
what
you
want,
but
I
won't
call
back
Ты
можешь
называть
меня
как
хочешь,
но
я
не
перезвоню.
Don't
ask
the
German
to
relax
(don't
ask
the
German
to
relax)
Не
проси
немца
расслабиться
(не
проси
немца
расслабиться)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunther Daniel Fischli, Kenneth Nathaniel Pyfer, Kenneth Pyfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.