Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
los
débiles
en
la
fe
Für
die
Schwachen
im
Glauben
Yo
seguiré
siendo
radical
werde
ich
weiterhin
radikal
sein
Con
mi
lapicero
me
iré
en
contra
de
lo
que
está
mal
Mit
meinem
Stift
werde
ich
mich
gegen
das
Falsche
wenden
Su
palabra
me
dijo
que
yo
soy
la
sal
Sein
Wort
sagte
mir,
dass
ich
das
Salz
bin
Y
como
la
sal
Und
wie
das
Salz
Hay
un
mundo
dulce
que
salar
gibt
es
eine
süße
Welt
zu
salzen
Madurez
espiritual
pues
ya
entendí
Geistige
Reife,
denn
ich
habe
verstanden
Que
el
cambio
de
una
persona
no
dependerá
de
mi
dass
die
Veränderung
eines
Menschen
nicht
von
mir
abhängen
wird
O
tal
vez
si
pero
no
como
crei
Oder
vielleicht
doch,
aber
nicht
so,
wie
ich
dachte
Yo
predicare
el
espíritu
es
quien
lo
va
a
decidir
Ich
werde
predigen,
der
Geist
wird
entscheiden
Como
lo
hizo
con
la
carta
para
ariel
Wie
er
es
mit
dem
Brief
für
Ariel
tat
Que
aunque
respondió
grosero
der,
obwohl
er
unhöflich
antwortete
Aun
quiero
grabar
con
él
immer
noch
mit
ihm
aufnehmen
möchte
Madurez
aprendi
que
ser
agresivo
Reife,
ich
habe
gelernt,
dass
aggressiv
zu
sein
No
es
luchar
contra
el
humano
nicht
bedeutet,
gegen
den
Menschen
zu
kämpfen
Si
no
quien
uso
a
los
dos
olivos
sondern
gegen
den,
der
die
beiden
Olivenbäume
benutzte
La
madurez
espiritual
me
hizo
entender
Die
geistige
Reife
ließ
mich
verstehen
Que
apoyar
a
un
ministerio
no
es
solo
grabar
con
el
dass
ein
Ministerium
zu
unterstützen
nicht
nur
bedeutet,
mit
ihm
aufzunehmen
Que
aunque
en
mis
canciones
de
cristo
te
hable
dass,
obwohl
ich
in
meinen
Liedern
von
Christus
spreche
Si
no
vivo
su
palabra
es
un
acto
irresponsable
wenn
ich
sein
Wort
nicht
lebe,
es
eine
unverantwortliche
Handlung
ist
Yo
ya
aprendí
a
no
sentirme
encasillado
Ich
habe
gelernt,
mich
nicht
eingeengt
zu
fühlen
Solo
porque
una
academia
de
premios
separe
a
los
cristianos
nur
weil
eine
Preisakademie
die
Christen
trennt
Desde
cuando
la
iglesia
en
el
mundo
ha
encajado?
Seit
wann
hat
die
Kirche
in
die
Welt
gepasst?
A
mi
no
me
llamen
rapero
Nennt
mich
nicht
Rapper
Si
no
rapero
cristiano
sondern
christlicher
Rapper
Empiezo
pidiendo
disculpas
Ich
beginne
mit
einer
Entschuldigung
En
mis
inicios
yo
los
señale
los
juzque
Am
Anfang
habe
ich
euch
angeklagt,
euch
verurteilt
Y
ahora
reconozco
que
me
equivoque
und
jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
mich
geirrt
habe
No
entendia
que
hay
procesos
que
pasar
Ich
verstand
nicht,
dass
es
Prozesse
gibt,
die
man
durchlaufen
muss
Para
colaboración
aveces
nos
toca
pagar
Für
eine
Zusammenarbeit
müssen
wir
manchmal
bezahlen
Aveces
no
entendemos
que
esto
es
para
Dios
Manchmal
verstehen
wir
nicht,
dass
dies
für
Gott
ist
No
atendemos
al
consejo
de
una
calidad
mejor
Wir
beachten
nicht
den
Rat
einer
besseren
Qualität
El
secular
si
le
invierte
a
su
calidad
Der
Weltliche
investiert
in
seine
Qualität
Y
los
que
cantamos
para
Dios
nos
gana
la
mediocridad
und
diejenigen
von
uns,
die
für
Gott
singen,
werden
von
der
Mittelmäßigkeit
überwältigt
Pero
también
seria
genial
que
los
viejos
Aber
es
wäre
auch
toll,
wenn
die
Alten
Ayuden
a
los
nuevos
compartiendo
el
contenido
bueno
den
Neuen
helfen
würden,
indem
sie
gute
Inhalte
teilen
Que
no
vean
a
los
nuevos
como
competencia
dass
sie
die
Neuen
nicht
als
Konkurrenz
sehen
Lucas
11:17
la
unión
hace
la
fuerza
Lukas
11,17:
Einigkeit
macht
stark
Todo
será
distinto
si
aplicamos
eso
Alles
wird
anders
sein,
wenn
wir
das
anwenden
Obvio
es
necesario
que
cada
quien
pase
su
proceso
Natürlich
ist
es
notwendig,
dass
jeder
seinen
Prozess
durchläuft
Vamo
a
cambiar
el
pensamiento
poco
a
poco
Lasst
uns
das
Denken
nach
und
nach
ändern
De
que
a
mi
no
me
ayudaron
pues
entonces
yo
tampoco
dass
mir
nicht
geholfen
wurde,
also
helfe
ich
auch
nicht
Un
cristiano
se
la
da
a
un
cantante
mundano
Ein
Christ
gibt
es
einem
weltlichen
Sänger
Y
un
mundano
a
un
cantante
cristiano
und
ein
Weltlicher
einem
christlichen
Sänger
Nunca
un
cristiano
a
un
cristiano
Niemals
ein
Christ
einem
Christen
Lo
que
Dios
dijo
de
ti
lo
va
a
culminar
Was
Gott
über
dich
gesagt
hat,
wird
er
vollenden
Dile
amén
a
eso
Sag
Amen
dazu
Cual
es
el
miedo
de
apoyar
ah?
Was
ist
die
Angst
vor
der
Unterstützung,
ah?
No
pierdo
nada
en
talento
reconocer
Ich
verliere
nichts,
wenn
ich
Talent
anerkenne
Ejemplo
nf
natan
redimi2
Beispiel:
NF,
Natan,
Redimi2
Son
mi
top
3
Sie
sind
meine
Top
3
Bendigo
a
la
vieja
escuela
por
el
legado
Ich
segne
die
alte
Schule
für
das
Erbe
Gracias
por
el
camino
que
nos
han
trazado
Danke
für
den
Weg,
den
sie
uns
geebnet
haben
A
mediados
con
la
esposa
mia
Mitte
des
Jahres,
mit
meiner
Frau
Dios
dice
poner
en
nuestros
hombros
una
compañía
Gott
sagt,
er
lege
uns
eine
Gesellschaft
auf
die
Schultern
Que
lleve
su
palabra
a
todo
aquel
mundano
die
sein
Wort
zu
jedem
Weltlichen
trägt
Y
reciban
a
Jesús
usando
este
género
urbano
und
sie
Jesus
empfangen,
indem
sie
dieses
urbane
Genre
nutzen
Saca
a
mi
esposa
de
la
bacteriologia
Er
holt
meine
Frau
aus
der
Bakteriologie
Y
a
mi
me
saca
de
la
infanteria
de
marina
und
mich
aus
der
Marineinfanterie
Palabra
dura
pero
sin
contradecirla
Hartes
Wort,
aber
ohne
ihm
zu
widersprechen
Tanto
que
predico
de
la
fe
ahora
me
toco
vivirla
So
viel
predige
ich
vom
Glauben,
jetzt
muss
ich
ihn
leben
Empezamos
de
cero
en
otra
ciudad
Wir
fangen
bei
Null
an,
in
einer
anderen
Stadt
Sin
comida
sin
vivienda
Ohne
Essen,
ohne
Wohnung
Pero
sin
dejar
de
predicar
aber
ohne
aufzuhören
zu
predigen
Año
2020
pasamo
el
proceso
Im
Jahr
2020
haben
wir
den
Prozess
durchlaufen
Confiando
en
su
palabra
y
Dios
nos
bendice
por
eso
Wir
vertrauten
auf
sein
Wort
und
Gott
segnet
uns
dafür
Orando
por
los
ministros
que
llegarian
Wir
beteten
für
die
Diener,
die
kommen
würden
Y
Dios
permite
que
involucremos
a
maestria
und
Gott
erlaubt
uns,
Maestria
einzubeziehen
Un
joven
que
fue
abusado
amenazado
Ein
junger
Mann,
der
missbraucht,
bedroht
Y
rechazado
por
errores
familiares
del
pasado
und
aufgrund
familiärer
Fehler
der
Vergangenheit
abgelehnt
wurde
Discipulo
the
blessed
rapero
segundo
Discipulo
the
Blessed,
zweiter
Rapper
Que
a
muy
temprana
edad
vivio
en
la
calle
como
un
bagabundo
der
in
sehr
jungen
Jahren
wie
ein
Landstreicher
auf
der
Straße
lebte
Pues
le
toco
salir
ya
que
no
tubo
padre
Denn
er
musste
gehen,
da
er
keinen
Vater
hatte
Sin
recibir
noticias
de
la
muerte
de
su
madre
ohne
Nachrichten
vom
Tod
seiner
Mutter
zu
erhalten
El
evangelista
criado
en
el
barrio
Der
Evangelist,
der
in
der
Nachbarschaft
aufgewachsen
ist
Que
por
los
que
mataron
a
su
hermano
quiso
ser
sicario
der
wegen
derer,
die
seinen
Bruder
getötet
haben,
ein
Auftragskiller
werden
wollte
Entre
problemas
y
un
ambiente
muy
difícil
Zwischen
Problemen
und
einem
sehr
schwierigen
Umfeld
Ante
la
muerto
Dios
lo
salva
de
una
sobredosis
rettet
Gott
ihn
vor
dem
Tod
durch
eine
Überdosis
Les
cuento
esto
solo
para
que
comprendan
Ich
erzähle
euch
das
nur,
damit
ihr
versteht
Que
no
importa
lo
que
hayas
sido
dass
es
egal
ist,
was
du
gewesen
bist
Dios
te
abre
las
puertas
Gott
öffnet
dir
die
Türen
El
nos
junto
pa
que
del
cielo
hagamos
eco
Er
hat
uns
zusammengebracht,
damit
wir
vom
Himmel
aus
ein
Echo
erzeugen
De
lo
vil
y
menospreciado
kairos
records
Von
dem
Niedrigen
und
Verachteten,
Kairos
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson Ulloa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.