Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abyssal One
Abgrundtief Eins
Can't
cope
with
the
shit
then
get
high
then
Kannst
du
mit
dem
Scheiß
nicht
umgehen,
dann
werde
high
und
Yo,
close
ya
eyelids
Yo,
schließ
deine
Augenlider
Not
self
righteous,
if
you
can
do
it
better
than
come
try
this
Nicht
selbstgerecht,
wenn
du
es
besser
kannst,
dann
komm
und
versuch
es
I
can
turn
your
life
into
a
crisis
Ich
kann
dein
Leben
in
eine
Krise
verwandeln
Get
Cri$t
clipped
bitch
Lass
Cri$t
verschwinden,
Schlampe
Get
yo
wig
split,
you
ain't
on
shit
Lass
deinen
Kopf
platzen,
du
bist
auf
nichts
I'll
Cut
you
down
like
the
minus
Ich
schneide
dich
runter
wie
das
Minus
Make
tracks
gold
like
I'm
Midus
Mache
Tracks
Gold,
als
wäre
ich
Midas
Master
of
souls,
I'm
Osiris
Meister
der
Seelen,
ich
bin
Osiris
I'm
Abyssal,
i'm
a
monster
a
mofucking
problem
Ich
bin
abgrundtief,
ich
bin
ein
Monster,
ein
verdammtes
Problem
I
come
from
the
night
like
the
dark
knight
from
Gotham
Ich
komme
aus
der
Nacht
wie
der
dunkle
Ritter
aus
Gotham
He
talkin
shit
on
my
homies
we
gon
stomp
him,
chalk
em
Er
redet
Scheiße
über
meine
Homies,
wir
werden
ihn
stampfen,
ihn
einzeichnen
Ctrl
alt
delete
you,
drum
mag
and
it's
see
through
Strg
Alt
Entf
dich,
Trommelmagazin
und
es
ist
durchsichtig
Blood
all
over
the
place
as
the
led
come
deplete
you
Blut
überall,
während
das
Blei
dich
entleert
My
homie
run
up
like
he
Robin
he
seize
you
Mein
Homie
rennt
los,
als
wäre
er
Robin,
er
ergreift
dich
His
Shirt
turning
red
as
his
blood
start
to
seep
through
Sein
Shirt
wird
rot,
während
sein
Blut
anfängt
durchzusickern
No
I
don't
need
you,
I
don't
wanna
see
you
Nein,
ich
brauche
dich
nicht,
ich
will
dich
nicht
sehen
I
don't
need
the
blow
it's
not
bliss
Ich
brauche
den
Blow
nicht,
es
ist
keine
Glückseligkeit
No
smoke
roll
it
up
he's
dismissed
Kein
Rauch,
roll
ihn
auf,
er
ist
entlassen
It's
a
deal
he's
a
target,
no
market
Es
ist
ein
Deal,
er
ist
ein
Ziel,
kein
Markt
Spartan
rage,
lashing
out
seeing
scarlet
Spartanische
Wut,
auspeitschend,
scharlachrot
sehend
Feel
the
soul
of
the
evil
incarnate
Fühle
die
Seele
des
bösen
Inkarnierten
No
fame
but
I'll
make
a
red
carpet
Kein
Ruhm,
aber
ich
mache
einen
roten
Teppich
Say
death
for
dishonor
Sag
Tod
für
Ehrverlust
Heat
in
yo
face
like
a
mofucking
sauna
Hitze
in
deinem
Gesicht
wie
in
einer
verdammten
Sauna
My
whole
clique
eatin
I
chill
with
piranhas
Meine
ganze
Clique
frisst,
ich
chille
mit
Piranhas
You
got
no
team
spirit
you
ain't
no
nirvana
Du
hast
keinen
Teamgeist,
du
bist
kein
Nirvana
I
want
the
smoke
marijuana,
elevate
my
aura
Ich
will
den
Rauch,
Marihuana,
meine
Aura
erhöhen
Give
me
3 years
and
catch
me
in
the
Forbes
list
Gib
mir
3 Jahre
und
erwische
mich
auf
der
Forbes-Liste
Lucid
dream
soul
jump
out
my
body
restore
it
Luzider
Traum,
Seele
springt
aus
meinem
Körper,
stelle
sie
wieder
her
I
don't
got
a
murder
but
I
got
a
passion
Ich
habe
keinen
Mord,
aber
ich
habe
eine
Leidenschaft
Ain't
no
regrets
take
him
Out
why
I'm
laughing
Keine
Reue,
schalte
ihn
aus,
deshalb
lache
ich
Did
his
head
like
his
window
I'm
bash
in
Habe
seinen
Kopf
gemacht
wie
sein
Fenster,
ich
schlage
ein
Cooking
explosives
bitch
look
what
I'm
craftin
Koche
Sprengstoff,
Schlampe,
schau,
was
ich
bastle
Blow
off
your
roof
the
gunpowder
I
add
in
Spreng
dein
Dach
weg,
das
Schießpulver,
das
ich
hinzufüge
Summon
my
demon
no
genie
cause
I'm
not
Alladin
Beschwöre
meinen
Dämon,
keinen
Flaschengeist,
denn
ich
bin
nicht
Alladin
You
lookin
for
me
dawg
I'm
staying
in
Grafton
Du
suchst
mich,
Kumpel,
ich
bleibe
in
Grafton
You
cannot
step
to
me
bitch
you
a
has
been
Du
kannst
mir
nicht
entgegentreten,
Schlampe,
du
bist
ein
Niemand
Crist
cut
you
like
butter,
know
I
got
the
cutter
Crist
schneidet
dich
wie
Butter,
weiß,
ich
habe
den
Cutter
Step
up
in
my
face
try
to
talk
and
you
stutter
Tritt
mir
ins
Gesicht,
versuche
zu
reden
und
du
stotterst
I'll
put
you
in
yo
place
watch
you
drain
like
a
gutter
Ich
werde
dich
an
deinen
Platz
bringen,
dich
abtropfen
sehen
wie
eine
Dachrinne
It's
your
last,
led
eat
you
up
like
it's
supper
Es
ist
dein
letztes,
Blei
frisst
dich
auf,
als
wäre
es
Abendessen
Yo
life
a
mess
Put
you
in
order
you
cluttered
Dein
Leben
ist
ein
Chaos,
bring
dich
in
Ordnung,
du
bist
durcheinander
He
high
off
the
dope
out
the
zipper
Er
ist
high
von
dem
Stoff
aus
dem
Reißverschluss
His
gravity
falls
so
I
call
that
boy
dipper
Seine
Schwerkraft
fällt,
also
nenne
ich
diesen
Jungen
Dipper
I
know
what
I'm
bout
bitch
I'll
Jack
the
Ripper
Ich
weiß,
worum
es
mir
geht,
Schlampe,
ich
werde
Jack
the
Ripper
Take
a
step
back
or
fade
out
like
he
hit
with
some
clippers
Mach
einen
Schritt
zurück
oder
verschwinde,
als
wäre
er
mit
Scheren
geschlagen
worden
Don't
call
me
polo
but
my
chop
can
cap
alot
Nenn
mich
nicht
Polo,
aber
meine
Knarre
kann
viel
abdecken
I
don't
talk
no
shit
it's
just
action
I
pack
a
lot
Ich
rede
keinen
Scheiß,
es
ist
nur
Action,
ich
packe
viel
ein
I'm
tryna
hit
a
jackpot
who
would've
thought
Ich
versuche,
einen
Jackpot
zu
knacken,
wer
hätte
das
gedacht
Slide
through
take
you
out
tie
him
up
in
a
knot
Gleite
durch,
schalte
dich
aus,
binde
ihn
in
einen
Knoten
I
Don't
need
a
crown
bitch
you
can
have
it
Ich
brauche
keine
Krone,
Schlampe,
du
kannst
sie
haben
I
keep
my
Glock
stuffed
up
in
my
jacket
Ich
habe
meine
Glock
in
meiner
Jacke
verstaut
I'm
21
wait
I'm
feeling
savage
Ich
bin
21,
warte,
ich
fühle
mich
wild
You
look
like
a
lick
carry
round
all
that
baggage
Du
siehst
aus
wie
ein
Leckerbissen,
trägst
all
das
Gepäck
herum
I
Got
the
ratchet
Ich
habe
die
Ratsche
I
know
some
people
that
rob
for
yo
package
Ich
kenne
einige
Leute,
die
für
dein
Paket
rauben
Better
beware
ain't
no
passage
Pass
lieber
auf,
es
gibt
keinen
Durchgang
My
hate
drip
catastrophe
look
at
my
swagger
Mein
Hass
tropft
Katastrophe,
schau
dir
meinen
Swagger
an
He
stagger
that
boy
makin
moves
like
he
jagger
Er
taumelt,
dieser
Junge
macht
Bewegungen
wie
Jagger
He
thought
they
was
friends
he
stabbed
him
in
the
back
like
a
dagger
Er
dachte,
sie
wären
Freunde,
er
stach
ihm
mit
einem
Dolch
in
den
Rücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.