Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cri$t
back
up
in
the
booth
warming
up
Cri$t
ist
zurück
in
der
Kabine
und
wärmt
sich
auf
Get
to
the
bag
till
the
sun
is
up
Ich
mache
mich
an
die
Arbeit,
bis
die
Sonne
aufgeht
Plans
come
together,
yo
homie
I'll
chalk
him
up
Pläne
kommen
zusammen,
yo
Kumpel,
ich
werde
ihn
fertigmachen
Do
you
like
a
pumpkin
look
how
I'm
carvin
up
Siehst
du,
wie
ich
ihn
zerlege,
wie
einen
Kürbis
Everyone
scared
of
the
government,
stockin
up
Alle
haben
Angst
vor
der
Regierung
und
decken
sich
ein
Come
a
long
way,
no
We
not
far
enough
Wir
sind
weit
gekommen,
aber
noch
nicht
weit
genug
I
wanna
be
great,
bitch
is
this
hard
enough
Ich
will
großartig
sein,
Schlampe,
ist
das
hart
genug?
Chargin
up
chargin
up
Ich
lade
auf,
lade
auf
Feel
like
I'm
saiyan
Fühle
mich
wie
ein
Saiyajin
Heatin
up
heatin
up
Ich
heize
auf,
heize
auf
Know
that
we
sprayin
Du
weißt,
dass
wir
sprühen
I'm
riding
with
the
shit
that
kill
Satan
Ich
reite
mit
dem
Zeug,
das
Satan
tötet
Grippin
my
Glock,
I'm
fucked
up
and
it
swayin
Ich
greife
meine
Glock,
bin
zugedröhnt
und
sie
schwingt
Give
him
my
grave,
he
need
somewhere
to
lay
in
Gib
ihm
mein
Grab,
er
braucht
einen
Platz
zum
Liegen
I
don't
need
saved,
I'm
from
the
dirt
no
decayin
Ich
muss
nicht
gerettet
werden,
ich
komme
aus
dem
Dreck
und
verfalle
nicht
The
world
ain't
want
me
so
I
had
to
find
a
way
in
Die
Welt
wollte
mich
nicht,
also
musste
ich
einen
Weg
hineinfinden
My
Brick
so
heavy
can
you
give
him
a
weigh
in
Mein
Ziegelstein
ist
so
schwer,
kannst
du
ihn
wiegen
He
scopin
me
out
top
floor
of
the
days
inn
Er
beobachtet
mich
vom
obersten
Stockwerk
des
Days
Inn
aus
Day
in
day
out,
look
how
it
played
out
Tag
ein,
Tag
aus,
schau,
wie
es
sich
entwickelt
hat
I
made
him
fade
out,
why
is
the
world
so
gray
now
Ich
ließ
ihn
verblassen,
warum
ist
die
Welt
jetzt
so
grau
I
come
with
the
weather
you
should've
stayed
out
Ich
komme
mit
dem
Wetter,
du
hättest
draußen
bleiben
sollen
Say
sum
bout
my
cheddar
you
can
get
rained
out
Sag
was
über
mein
Geld,
und
du
kannst
beregnet
werden
Is
this
what
you
ordered
I'll
do
him
like
takeout
Ist
das,
was
du
bestellt
hast?
Ich
mache
ihn
fertig
wie
ein
Takeout
This
shit
ain't
nothin
play
bout
and
that's
all
facts
Das
ist
kein
Spiel,
und
das
sind
alles
Fakten
I
just
downed
a
perc
cause
it
help
me
relax
Ich
habe
gerade
ein
Percocet
genommen,
weil
es
mir
hilft,
mich
zu
entspannen
It's
all
gone
now
trust
me
I
wanna
go
back
Es
ist
jetzt
alles
weg,
vertrau
mir,
ich
will
zurück
I'll
keep
making
songs
I
wanna
see
it
plat
Ich
werde
weiter
Songs
machen,
ich
will
es
Platin
sehen
Shit
take
so
long,
just
give
me
my
plaque
Es
dauert
so
lange,
gib
mir
einfach
meine
Plakette
This
what
I
dreamed
about
so
I
won't
lack
Davon
habe
ich
geträumt,
also
werde
ich
nicht
nachlassen
Claim
ya
got
racks,
we
all
know
that's
it's
cap
Behauptest,
du
hast
Geld,
wir
alle
wissen,
dass
es
nur
Gerede
ist
If
you
do
and
yo
brother
is
struggling
that
shits
wack
Wenn
du
es
hast
und
dein
Bruder
kämpft,
ist
das
scheiße
Imma
do
is
all
a
favor
get
rid
of
him
bitch
I'm
a
menace
Ich
werde
uns
allen
einen
Gefallen
tun,
ihn
loswerden,
Schlampe,
ich
bin
eine
Bedrohung
I've
been
on
this
shit
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
dabei
I'll
take
that
shit
if
he
got
it
I'm
gettin
to
riches
Ich
nehme
das
Zeug,
wenn
er
es
hat,
ich
werde
reich
I'll
run
up
the
digits
and
stick
to
my
vision
Ich
werde
die
Zahlen
hochtreiben
und
an
meiner
Vision
festhalten
I'll
slide
for
my
clique,
if
my
business
is
missin
Ich
werde
für
meine
Clique
rutschen,
wenn
mein
Geschäft
fehlt
Watching
my
wrist
for
the
time
tickin,
piece
glisten
Ich
beobachte
mein
Handgelenk,
wie
die
Zeit
tickt,
das
Stück
glänzt
I'll
take
his
pendent
he's
finished,
diminished
Ich
nehme
ihm
seinen
Anhänger,
er
ist
erledigt,
vernichtet
All
for
the
ticket
if
they
blame
my
homies
I
did
it
Alles
für
das
Ticket,
wenn
sie
meinen
Kumpels
die
Schuld
geben,
war
ich
es
But
if
that
ain't
gon
work,
imma
dash
in
the
distance
Aber
wenn
das
nicht
funktioniert,
werde
ich
in
die
Ferne
verschwinden
They
should've
known
first
now
the
shit
is
twisted
Sie
hätten
es
vorher
wissen
sollen,
jetzt
ist
die
Sache
verdreht
Bitch
I'm
in
my
head
all
day
it's
my
prison
cell
Schlampe,
ich
bin
den
ganzen
Tag
in
meinem
Kopf,
es
ist
meine
Gefängniszelle
Hopped
out
new
clothes
he
think
he
fresh
as
hell
Er
ist
ausgestiegen,
neue
Kleider,
er
denkt,
er
ist
der
Hammer
I
put
my
gun
up
in
his
face
we
in
class
and
it's
show
and
tell
Ich
halte
ihm
meine
Waffe
ins
Gesicht,
wir
sind
im
Unterricht
und
es
ist
Show
and
Tell
He
can't
tell,
he's
In
my
blunt,
can
you
smell
Er
kann
es
nicht
sagen,
er
ist
in
meinem
Blunt,
kannst
du
es
riechen
Y'all
taking
L's,
yo
listen
Ihr
nehmt
alle
L's,
hört
zu
My
hands
always
spinnin,
stay
out
of
my
kitchen
Meine
Hände
drehen
sich
immer,
bleibt
aus
meiner
Küche
He
start
acting
funny,
my
trigger
finger
itchin
Er
fängt
an,
sich
komisch
zu
verhalten,
mein
Abzugsfinger
juckt
I
can't
think
straight
when
the
shroomies
be
hittin
Ich
kann
nicht
klar
denken,
wenn
die
Pilze
wirken
I
feel
like
I'm
Mario,
level
up
Ich
fühle
mich
wie
Mario,
Level
up
I
see
him
off
rest
in
peace
it's
good
riddance
Ich
sehe
ihn,
ruhe
in
Frieden,
das
ist
ein
guter
Abgang
I'm
dippin,
my
engine
is
revvin
up
Ich
haue
ab,
mein
Motor
dreht
hoch
I
Always
hope
for
the
best
but
I've
given
up
Ich
hoffe
immer
auf
das
Beste,
aber
ich
habe
aufgegeben
Might
as
well
pour
up
some
codeine
and
go
to
the
range
Ich
könnte
genauso
gut
etwas
Codein
einschenken
und
zum
Schießstand
gehen
It's
killing
me
slowly,
I've
been
grindin
for
days
Es
bringt
mich
langsam
um,
ich
schufte
schon
seit
Tagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Crist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.