Crie 930 - Estrella del Block - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crie 930 - Estrella del Block




Estrella del Block
Star of the Block
Hey
Hey
Hey, ey, ey, ey (esto es San Roque)
Hey, ey, ey, ey (This is San Roque)
Antes de los sueños van las pesadillas
Before dreams come nightmares
He visto el infierno cuatro veces al día
I've seen hell four times a day
Los míos valen oro, los tuyo' calderilla
Mine are worth gold, yours are worth pennies
Hablando de Rambo pero son Paz Padilla
Talking about Rambo but they're Paz Padilla
Hablando y hablando manos de mantequilla
Talking and talking, hands of butter
Pa' la más guapa es la que no se maquilla
For me, the prettiest is the one who doesn't wear makeup
A muchos les gusta hablar por hablar
Many people like to talk for the sake of talking
Luego es normal que investigue la policía
Then it's normal for the police to investigate
Antes de los sueños van las pesadillas
Before dreams come nightmares
He visto el infierno cuatro veces al día
I've seen hell four times a day
Los míos valen oro, los tuyo' calderilla
Mine are worth gold, yours are worth pennies
Hey, ey, ey
Hey, ey, ey
Si le meto al drill media España se desmalla
If I hit the drill, half of Spain faints
Que les parta un rayo, vengo a ponerles a raya
May lightning strike them, I'm here to put them in their place
Tengo a su mujer en mallas diciéndome que es mi paya
I have your wife in tights telling me she's my girl
Y no falla tocándome por bulería gitana
And it never fails, touching me with gypsy bulerías
Desde chiquitito estoy casado con la tana
Since I was a little boy, I've been married to the street
Haciendo malabares para no entrar en la trena
Juggling to avoid getting on the train
Tócame las palmas, niña, desde tu ventana
Clap your hands, girl, from your window
Que si algún día soy rico vas a ser mi morena
Cause if someday I'm rich, you'll be my girl
Suenan las sirenas, corren los piratas
Sirens sound, pirates run
No quiero condenas, cero coros con ratas
I don't want sentences, zero choruses with rats
Te mueras de pena si me delatas
May you die of sorrow if you snitch on me
Mis miedos a flor de piel bailan bachata
My fears on the surface dance bachata
Y brrum, si te busco, te reviento
And brrum, if I find you, I'll blow you up
Voy con tres más en un BM a doscientos
I'm going with three more in a BM at two hundred
Ah, espera a que nos saquen los hierros y
Ah, wait until they take out the irons and
Tu familia tenga que ir de entierro,
Your family has to go to a funeral, yeah
Noche de locura, bebo Hennessy
Crazy night, drinking Hennessy
En el barrio con caballo cortamo' el hachís
In the hood with horse we cut the hash
Si vienen los payos corre, corre que te pi'
If the cops come, run, run, you gotta go
Si vienen los payos hago la de Arsène Lupin
If the cops come, I'll do the Arsène Lupin
Hey, fumo hierva aromática
Hey, I smoke aromatic weed
Rompo la estadística, recargo la automática
I break the statistics, reload the automatic
no ronques de traficar, si te falta la práctica
You don't brag about dealing, if you lack the practice
Por ser poco hombre, tu nombre en la lápida
For being a little man, your name on the tombstone
Yo no lloro por amor solo por dinero
I don't cry for love, only for money
El dolor y el hambre hacen al niño bandolero
Pain and hunger make the child a bandit
Entre bloques, runas, golpes, yonquis y butroneros
Between blocks, runes, blows, junkies and burglars
De la calle, to' mis niños marroneros
From the street, all my brown kids
Estrella del block
Star of the block
Por la calle anda con la Glock
He walks down the street with the Glock
Porque hay mucho envidioso suelto
Because there's a lot of envy loose
Pero ta' vivo aún no se ha muerto
But he's alive, he's not dead yet
Estrella del block, llena el concierto
Star of the block, fills the concert
Peta'o de payas, bailando el directo
Packed with girls, dancing to the live show
En el corazón hay sufrimiento
There's suffering in the heart
No hablo de amor, si de tantos por ciento, ajá
I'm not talking about love, but about percentages, yeah
Después de la muerte nos vamos al paraíso
After death we go to paradise
Aunque tendría que ir al infierno porque tengo un compromiso
Even though I'd have to go to hell because I have a commitment
Pero soy fanático de hacer las cosas sin permiso
But I'm a fan of doing things without permission
Si tengo que ir a buscalte' pa' matarte, no te aviso
If I have to go find you to kill you, I won't warn you
Me lo guiso y me lo como yo solito
I cook it and eat it all by myself
No me hace falta nadie, mis dos huevos son mi equipo
I don't need anyone, my two balls are my team
'Toy rizando el rizo hasta que explote el meteorito
I'm curling the curl until the meteorite explodes
Y esa negra está flipando como canta este blanquito
And that black girl is flipping out at how this white boy sings
Young flaquito, haciendo billete'
Young skinny boy, making bills
Moviendo el paquete, comprando el piquete, eh
Moving the package, buying the hit, huh
Aquí hay puños, aquí hay balas y hay machete
Here there are fists, here there are bullets and there are machetes
O me muero rico o muero con los grilletes, (ra)
Either I die rich or I die with the shackles, (ra)
Uno, dos, tres
One, two, three
Si le meto al drill media España se desmaya
If I hit the drill, half of Spain faints
Y es normal porque solo suelto metralla
And it's normal because I only spit shrapnel
'Tan hablando mucho, pero luego to' se callan
They're talking a lot, but then everyone shuts up
Porque van de gallos y son pollos sin agallas
Because they go around like roosters and they're chickens without guts
No-no me cuelgues más medallas, me pesa el cuello
Do-don't hang any more medals on me, my neck is heavy
El barrio parece desierto, lleno 'e camello'
The neighborhood looks like a desert, full of camels
Las placas robadas siempre van sin sello
Stolen plates always go unsealed
Y a ti no te viene bien tu adicción al yeyo
And your addiction to yeyo doesn't suit you
Estrella del block
Star of the block
Por la calle anda con la glock
He walks down the street with the glock
Porque hay mucho envidioso suelto
Because there's a lot of envy loose
Pero 'tá vivo aún no se ha muerto
But he's alive, he's not dead yet
Estrella del block, llena el concierto
Star of the block, fills the concert
Peta'o de payas, bailando el directo
Packed with girls, dancing to the live show
En el corazón hay sufrimiento
There's suffering in the heart
No hablo de amor, de tantos por ciento, ajá
I'm not talking about love, but about percentages, yeah
Estrella del block
Star of the block
Enamora'o del dinero
In love with money
Esto es diamante bruto en el ghetto
This is raw diamond in the ghetto
Libertad pa' el que está dentro por culpa de los maderos
Freedom for the one who's inside because of the cops
Free a los loki y free al piloto
Free the crazies and free the pilot
Free a los loki y free al piloto
Free the crazies and free the pilot
Free a los loki y free al piloto
Free the crazies and free the pilot
Free a los loki y free al piloto
Free the crazies and free the pilot
A-antes de los sueños van las pesadillas
B-before dreams come nightmares
He visto el infierno cuatro veces al día
I've seen hell four times a day
Los míos valen oro, los tuyo' calderilla
Mine are worth gold, yours are worth pennies
Hablando de Rambo pero son Paz Padilla
Talking about Rambo but they're Paz Padilla
Hablando y hablando, manos de mantequilla
Talking and talking, hands of butter
Pa' la más guapa es la que no se maquilla
For me, the prettiest is the one who doesn't wear makeup
A muchos les gusta hablar por hablar
Many people like to talk for the sake of talking
Luego normal que investigue la policía
Then it's normal for the police to investigate
Dímelo Sandro
Tell me Sandro





Авторы: Eric Lopez Raya

Crie 930 - Estrella del Block
Альбом
Estrella del Block
дата релиза
17-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.