Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 Cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
Не
порть
мне
настроение
Yoksa
işin
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
yoksa
işin
arama
Не
порть
мне
настроение,
если
нет
дела,
не
звони
Odamı
topladım
kafam
hâlâ
dağınık
Убрался
в
комнате,
а
в
голове
всё
ещё
бардак
Alan
kodu
312
ritimle
dansım
Код
города
312,
танцую
в
ритме
Üst
üste
5 kupon
dönüyordu
şansım
Пять
купонов
подряд,
мне
везло
Devam
etme
kararını
tek
başıma
aldım
Решение
продолжать
принял
сам
Zihni
ise
hasta
Hopsin
5
Разум
больной,
как
у
Hopsin
5
Zihni
ise
hasta
Hopsin
5
Разум
больной,
как
у
Hopsin
5
Komşunun
bahçesine
kaçtı
topum
dedi
defol
Мяч
улетел
в
соседский
сад,
сказали
"проваливай"
Çıkıyorum
gökyüzüne
Взлетаю
в
небо
Sanki
Skywalker
gibi
Словно
Скайуокер
Mahallede
abilerin
boş
gangsta
Местные
братки
- пустые
гангстеры
Yatar
hapis
Сидит
в
тюрьме
Yok
cannabise
Нет
каннабиса
Narsist
kişilik
anafartalar
Нарциссическая
личность,
анафарталар
(анафарталар
- непонятное
слово,
возможно,
искаженное)
Dalgalanmadan
adımına
fark
atar
Без
колебаний
обгоню
тебя
Görürsün
illaki
denk
geliriz
metroda
Увидишь,
обязательно
пересечёмся
в
метро
Kafamda
kulaklık
sırdaşım
Spotify
Наушники
на
голове,
мой
собеседник
- Spotify
Şimdi
ise
yıllanmış
şarap
gibi
tadı
var
Теперь,
как
выдержанное
вино,
есть
вкус
İleri
gider
adımlar
geriye
bakarsan
Шаги
вперёд,
если
оглядываешься
назад
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 Cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
Не
порть
мне
настроение
Yoksa
işin
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 Cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
Не
порть
мне
настроение
Yoksa
işin
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Otuz
üç
kehribar
Тридцать
три
янтаря
Rakım
çok
Bolivar
Мой
уровень
- Боливар
Ateş
yak
Mohikan
Зажигай
огонь,
Могиканин
Yolum
dar
kapılar
Мой
путь
- узкие
врата
Yıllarımı
bu
bok
için
yere
serdim
çek
çile
Годы
ради
этого
дерьма
потратил,
терпи
2006'da
7 yaşında
Smack
That
В
2006-м,
в
7 лет,
слушал
Smack
That
Sonrası
paso
rap
Потом
только
рэп
Yarıştayız
öne
geç
Мы
в
гонке,
обгоняй
Tur
farkı
azalır
bu
rap
değil
aduket
Разница
в
кругах
сокращается,
это
не
рэп,
а
aduket
(aduket
- непонятное
слово)
Kalemi
bana
ver
Дай
мне
ручку
Kalmadı
ki
bahanen
У
тебя
не
осталось
оправданий
2 tuş
lades
köşenizde
matem
Два
клавишных
лада,
в
вашем
углу
траур
Hepiniz
komik
komik
komik
copy
paste
Вы
все
смешные,
смешные,
смешные,
копипаст
Bizde
no
"Ctrl
Z";
yes
"Shift
+ Delete"
У
нас
нет
"Ctrl+Z",
только
"Shift+Delete"
Hepiniz
komik
komik
komik
copy
paste
Вы
все
смешные,
смешные,
смешные,
копипаст
Bizde
no
"Ctrl
Z";
yes
"Shift
+ Delete"
У
нас
нет
"Ctrl+Z",
только
"Shift+Delete"
Bulamadın
burada
değil
de
Cri
nerede
Не
нашёл
здесь,
а
где
же
Cri?
Kuş
bakışı
baktım
buluttan
pisliklerinize
Смотрел
с
высоты
птичьего
полёта
на
вашу
грязь
с
облаков
İçi
kırık
düzene
üzülmem
bunu
deneme
Не
буду
грустить
по
сломанной
системе,
даже
не
пытайся
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 Cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
Не
порть
мне
настроение
Yoksa
işin
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
İşin
yoksa
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Telefonum
uçak
modunda
arama
duyamam
Телефон
в
авиарежиме,
звони
- не
услышу
Doğantepe
4 Cadde
dutluktu
buralar
Догантепе
4-я
улица,
тут
раньше
был
шелковичный
сад
Keyfimi
bozamam
Не
порть
мне
настроение
Yoksa
işin
arama
Если
нет
дела,
не
звони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Korkmaz
Альбом
ARAMA
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.