Criolo - Pretos Ganhando Dinheiro Incomoda Demais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo - Pretos Ganhando Dinheiro Incomoda Demais




Pretos Ganhando Dinheiro Incomoda Demais
Black Men Making Money Is Too Much For You
'Cês grita: Plau-plau
You shout: Bang-bang
Arma de fogo, coisa letal
Gunfire, a lethal thing
Vida de crime, viela, biqueira
Life of crime, alleyway, drug dealing
Os vetim absorve, se envolve na teia
The clothes absorb, get caught in the web
Morreu muito novo
Died too young
Portava arma de fogo
Carrying a gun
Essa guerra não acaba, essa guerra não acaba
This war never ends, this war never ends
E amanhã tudo de novo
And tomorrow it’s all the same again
'Cês grita: Plau-plau
You shout: Bang-bang
Arma de fogo, coisa letal
Gunfire, a lethal thing
Vida de crime, viela, biqueira
Life of crime, alleyway, drug dealing
Os vetim absorve, se envolve na teia
The clothes absorb, get caught in the web
Morreu muito novo
Died too young
Portava arma de fogo
Carrying a gun
Essa guerra não acaba, essa guerra não acaba
This war never ends, this war never ends
E amanhã tudo de novo
And tomorrow it’s all the same again
(É) bigode finin', cordão bem gordão
(It's) a thin mustache, a thick chain
Radinho na cinta, mochila a milhão
Radio on the belt, a million-dollar backpack
Não pôde estudar, no corpo um valão
Couldn’t go to school, a ditch on his body
Uma mãe que chora, o X da questão é que
A mother who cries, the point is that
Pretos ganhando dinheiro incomoda demais
Black men making money is too much for you
Sociedade que respeita o que o bolso traz
Society only respects what the wallet brings
Querem me ver rastejar, ver meu povo se humilhar
You want to see me crawl, see my people humiliate themselves
Sou preto do gueto, mantenho o respeito
I'm a black man from the ghetto, I maintain respect
Favela em primeiro lugar
The favela comes first
Então, sobe balão, sobe balão
So, the balloon rises, only the balloon rises
Sobe balão, sobe balão
The balloon rises, only the balloon rises
Deixa os brabo chegar, soldado da situação
Let the tough ones arrive, soldiers of the situation
A tropa de arma na mão, mas real revolução
The troops with guns in hand, but real revolution
Sei que um dia virá com arte e educação
I know one day it will come with art and education
Então, sobe balão, sobe balão
So, the balloon rises, only the balloon rises
Sobe balão, sobe balão
The balloon rises, only the balloon rises
Deixa os brabo chegar, soldado da situação
Let the tough ones arrive, soldiers of the situation
A tropa de arma na mão, mas real revolução
The troops with guns in hand, but real revolution
Sei que um dia virá com arte e educação
I know one day it will come with art and education
É que 'cês grita: Plau-plau
Because you shout: Bang-bang
Arma de fogo, coisa letal
Gunfire, a lethal thing
Vida de crime, viela, biqueira
Life of crime, alleyway, drug dealing
Os vetim absorve, se envolve na teia
The clothes absorb, get caught in the web
Morreu muito novo
Died too young
Portava arma de fogo
Carrying a gun
Essa guerra não acaba, essa guerra não acaba
This war never ends, this war never ends
E amanhã tudo de novo
And tomorrow it’s all the same again
É que 'cês grita: Plau-plau
Because you shout: Bang-bang
Arma de fogo, coisa letal
Gunfire, a lethal thing
Vida de crime, viela, biqueira
Life of crime, alleyway, drug dealing
Os vetim absorve, se envolve na teia
The clothes absorb, get caught in the web
Morreu muito novo
Died too young
Portava arma de fogo
Carrying a gun
Essa guerra não acaba, essa guerra não acaba
This war never ends, this war never ends
E amanhã tudo de novo
And tomorrow it’s all the same again





Авторы: Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Kleber Cavalcante Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.