Criolo & Emicida - A Cada Vento (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo & Emicida - A Cada Vento (Ao Vivo)




A Cada Vento (Ao Vivo)
With Every Gust (Live)
Hoje de manhã (fé em Deus)
This morning (faith in God)
Atravessando o mar
Crossing the sea
Vou me perder, vou me encontrar
I'll lose myself, I'll find myself
A cada vento que soprar
With every gust of wind that blows
Cada dia é uma chance pra ser melhor que ontem
Every day is a chance to be better than yesterday
O sol prova isso quando cruza o horizonte
The sun proves it when it crosses the horizon
Vira fonte que aquece, ilumina
Becomes a source that warms, illuminates
Faz igualzinho o olhar da minha menina
Just like my girl's eyes
Outra vez, a esperança na mochila eu ponho
Once again, I put hope in my backpack
Quanto tempo a gente ainda tem pra realizar o nosso sonho
How much time do we have left to make our dreams come true?
Posso me perder não
I can't get lost, no
Vários trocou sorriso por dim
Several traded smiles for dim
Hoje tão vagando nas multidão
Today they wander in the crowds
Sem rosto, na boca o gosto da frustração
Faceless, the taste of frustration in their mouths
To disposto a trazer a cor dessa ilustração
I'm willing to bring the color to this illustration
No meu posto, dedico o tempo por fração
At my post, I dedicate time by the fraction
Pra no fim não levar comigo interrogação
So that in the end I don't take a question mark with me
Ação sem câmera, luz pra conduzir
Action without a camera, only light to guide
Sinceridade pra sentir a alma reluzir
Sincerity to feel the soul shine
Os inimigo não vai me alcançar, não vai me pegar
The enemy won't reach me, they won't catch me
Não vai me tocar nem me ofender
They won't touch me or offend me
Eles não pode me enxergar quem dirá me entender
They can't see me, let alone understand me
Eu sei que cada Orixá vai me proteger
I know every Orixá will protect me
Porque minhas rima são, oração de coração
Because my rhymes are a prayer from the heart
Homenagem a quem volta cansado dentro dos busão
A tribute to those who come home tired on the bus
Então, sucesso na missão parceiro
So, success in the mission, partner
É ter paz quando por a cabeça no travesseiro
Is having peace when you put your head on the pillow
Conseguir manter quem te faz bem, perto
Being able to keep those who do you good close
Parabéns mamãe, seu projeto de homem feliz deu certo
Congratulations mom, your happy man project worked
Hoje de manhã (fé em Deus, com em Deus)
This morning (faith in God, with faith in God)
Atravessando o mar isso mesmo irmão, é isso mesmo então)
Crossing the sea (that's right bro, that's right then)
Vou me perder, vou me encontrar (lindo, lindo, lindo, São Paulo)
I'll lose myself, I'll find myself (beautiful, beautiful, beautiful, São Paulo)
A cada vento que soprar (Vem com nós, vem com nós, vem com nós, vai)
With every gust of wind that blows (Come with us, come with us, come with us, let's go)
Hoje de manhã (firmeza hein)
This morning (stand firm huh)
Atravessando o mar
Crossing the sea
Vou me perder, vou me encontrar
I'll lose myself, I'll find myself
A cada vento que soprar
With every gust of wind that blows
Com meus fones de ouvido duvido que a matrix me alcance
With my headphones on I doubt the matrix can reach me
Sabedoria pra que minha tropa avance
Wisdom for my troop to advance
Tudo isso pela felicidade dos meus
All this for the happiness of my people
Pra manter nosso contrato vitalício com Deus
To maintain our lifetime contract with God
Direto penso, dinheiro é a desgraça do povo
I keep thinking, money is the ruin of the people
Mas viu o sorriso no rosto de quem ganhou um boot novo?
But have you ever seen the smile on the face of someone who won a new pair of boots?
Essa é a parada neguim
That's what it's all about, dude
Eu quero vida boa pras pessoa que vem de onde eu vim
I want a good life for the people who come from where I come from
Deixar o sofrimento trás é quente
Leaving the suffering behind is hot
quer saber o sentido da vida, pra frente
You want to know the meaning of life, forward
com a paciência de quem junta latinha
I have the patience of someone who collects cans
Focado no que tenho, não no que vou ter ou tinha
Focused on what I have, not on what I will have or had
Começa outro dia, o trem se desprende, vai
Another day begins, the train sets off, goes
Cheio de gente que deixou a alegria, stand by
Full of people who left joy on standby
Com a essência da rua, no espírito amordaçado
With the essence of the street, in the numb spirit
Quando eles perceber o poder que tem, cuidado
When they realize the power they have, be careful
Hoje de manhã (São Paulo, vem com nós)
This morning (São Paulo, come with us)
Atravessando o mar isso mesmo então, moleque)
Crossing the sea (that's right then, kid)
Vou me perder, vou me encontrar (a rua é nós)
I'll lose myself, I'll find myself (the street is ours)
A cada vento que soprar (do fundo do coração, então)
With every gust of wind that blows (from the bottom of my heart, then)
Hoje de manhã (lindo, lindo, lindo, vocês)
This morning (beautiful, beautiful, beautiful, you all)
Atravessando o mar isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Crossing the sea (that's right, that's right, that's right)
Vou me perder, vou me encontrar (todo santo dia)
I'll lose myself, I'll find myself (every single day)
A cada vento que soprar (e a filosofia Kalaraia)
With every gust of wind that blows (and the Kalaraia philosophy)
Clareza na ideia, pureza no coração
Clarity in thought, purity in the heart
Sentimento como guia, honestidade como religião
Feeling as a guide, honesty as a religion
Sinceramente, é isso irmão
Sincerely, that's what it is, bro
Clareza na ideia, pureza no coração
Clarity in thought, purity in the heart
Sentimento como guia, honestidade como religião
Feeling as a guide, honesty as a religion
Sinceramente, é isso irmão
Sincerely, that's what it is, bro
Oh, dia abençoado
Oh, blessed day
Vamos fazer aquela nossa lá, Rael (bora)
We're going to do our thing, Rael (let's go)





Авторы: Leandro Roque De Oliveira, Paulo Andre Romero Pinto, Felipe Rezende Derado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.