Criolo & Emicida - Subirusdoistiozin (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo & Emicida - Subirusdoistiozin (Ao Vivo)




Subirusdoistiozin (Ao Vivo)
Subir two highs on acid (Live)
Yeah, mano
Yeah, bro
Tem uns menino bom aí, né, família?
There are some good boys there, aren't there, family?
Mas tem outros, né? Pelo amor
But there are others, aren't there? For God's sake
Mandei falar pra não arrastar
I told you not to drag
Não botaram fé, subirusdoistiozin
They didn't believe, they went up two highs on acid
O baguio é louco, o sol 'tá de rachar
The thing is crazy, the sun is scorching
Vários de campana aqui na do campin
Several on watch, here at the camp
Mas quem quer pretá, mas quem quer brancá
But who wants to get a tan, who wants to get pale
Todo azulê requer seu rejunte
Every shade of blue needs its grout
Pleno domingão, flango ou macalão
Full Sunday, dough or pasta
Se o negócio é bão, 'cê fica é chinesin
If the deal is sweet, you become a little Chinese
'Cença aqui, patrão, aqui é a lei do cão
Excuse me here, boss, this is the dog's law
Quem sorri pra ti quer ver tu cair
Who smiles at you wants to see you fall
É, é, justo é Deus, o homem não
Yes, yes, God is just, man is not
Ouse me julgar, tente a sorte, fi
Dare to judge me, try your luck
função no 12, na garagem um Golf
Only party at 12, a Golf in the garage
Bonitão na praia, de Hornet, fi
Looking handsome on the beach, in a Hornet, bro
Tudo isso tem e o apetite vai
It's all good and the appetite grows
Pra bater de front e Babylon cair
To smash Babylon head-on and watch it fall
As criança daqui tão de HK
The kids here are high on HK
Leva num sarau, salva essa alma
Take it to a soiree, save that soul there
Os perreco vem, os perreco vão
Troubles come, troubles go
As vadia quer, mas nunca vão subir
The sluts want it, but they'll never climb
É, 'cença aqui, patrão, eu cresci no mundão
Excuse me, boss, I grew up in the world
Onde o filho chora e a mãe não
Where the child cries and the mother doesn't see
E covarde são quem tem tudo de bom
And cowards are those who have everything good
E fornece o mal pra favela morrer (faz barulho, família!)
And provide the evil for the favela to die (make some noise, family!)
Uns acham que são, mas nunca vão ser (bota a mão pra cima!)
Some think they are, but they never will be (put your hands up!)
Feio é arrastar e nem perceber
It's ugly to drag and not even realize
função no 12, na garagem um Golf
Only party at 12, a Golf in the garage
Bonitão na praia, de Hornet, fi
Looking handsome on the beach, in a Hornet, bro
É tudo isso tem e o apetite vai
It's all good and the appetite grows
Pra bater de front e Babylon cair
To smash Babylon head-on and watch it fall
As criança daqui tão de HK
The kids here are high on HK
Leva num sarau, salva essa alma
Take it to a soiree, save that soul there
Os perreco vem, os perreco vão
Troubles come, troubles go
As vadia quer, mas nunca vão subir
The sluts want it, but they'll never climb
'Cença aqui, patrão, eu cresci no mundão
Excuse me, boss, I grew up in the world
Onde o filho chora e a mãe não
Where the child cries and the mother doesn't see
E covarde são quem tem tudo de bom
And cowards are those who have everything good
E fornece o mal pra favela morrer
And provide the evil for the favela to die





Авторы: Criolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.