Текст и перевод песни Criolo feat. Tropkillaz - Moleques São Meninos, Crianças São Também
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moleques São Meninos, Crianças São Também
Пацаны — это мальчишки, дети — тоже
Moleque
fala,
moleque
corre
Пацан
говорит,
пацан
бежит,
Moleque
sangra,
moleque
morre
Пацан
кровью
истекает,
пацан
умирает.
Moleque
é
criança
esperando
a
bonança
Пацан
— это
ребёнок,
ждущий
удачи,
Enxergando
na
peça
a
única
esperança
Видящий
в
преступлении
единственную
надежду.
Moleque
reza,
moleque
corre
Пацан
молится,
пацан
бежит,
Uma
vez
que
entra,
sair
não
pode
Раз
уж
вошёл,
выйти
не
может.
Pegaram
um
moleque
amarrando
outro
no
poste
Схватили
пацана,
привязывающего
другого
к
столбу,
Chegou
ser
televisivo
pra
agradar
família
esnobe
Даже
по
телевизору
показали,
чтобы
порадовать
снобов.
O
primo
é
o
crime,
o
crime
é
o
cofre
Двоюродный
брат
— преступление,
преступление
— сейф,
Sem
multiverso
de
Rick
and
Morty
Без
мультивселенной
Рика
и
Морти.
Dói
de
ver
aquele
menino
amarrando
outro
no
poste
Больно
видеть,
как
этот
мальчишка
привязывает
другого
к
столбу,
Eles
só
tinham
sete
anos,
quem
tem
sete
não
escolhe
Им
было
всего
семь
лет,
в
семь
лет
не
выбирают.
A
morte
nas
mãos
daquela
criança
Смерть
в
руках
того
ребёнка...
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Рождены,
чтобы
к
ним
хорошо
относились.
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Рождены,
чтобы
к
ним
хорошо
относились.
Não
tem
escola,
não
tem
esporte,
não
tem
afeto,
já
deram
o
bote
Нет
школы,
нет
спорта,
нет
ласки,
уже
нанесли
удар,
Coração
de
horse,
trovão
de
raio
forte
Сердце
коня,
гром
сильного
удара
молнии.
Onde
o
Estado
não
chega,
a
maldade
traça
o
norte
Там,
куда
не
доходит
государство,
зло
указывает
путь,
Pra
morte
da
vida
daquela
criança
К
смерти,
к
концу
жизни
того
ребёнка.
Favelas
que
vocês
querem
chamar
de
comunidade
Фавелы,
которые
вы
хотите
называть
общинами,
Favela
onde
o
estudioso
diz
que
tudo
sabe
Фавелы,
где
учёные
говорят,
что
всё
знают,
Favela
que
semeia
o
amor
e
quer
prosperidade
Фавелы,
которые
сеют
любовь
и
хотят
процветания,
Moleque
que
você
marginaliza
e
não
sabe
Пацан,
которого
вы
маргинализируете
и
не
знаете
A
metade
da
vida
daquela
criança
И
половины
жизни
того
ребёнка.
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Рождены,
чтобы
к
ним
хорошо
относились.
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Moleques
são
meninos,
crianças
são
também
Пацаны
— это
мальчишки,
дети
— тоже,
Nascer
pra
ser
tratado
bem
Рождены,
чтобы
к
ним
хорошо
относились.
A
morte
daquela
criança
Смерть
того
ребёнка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Kleber Cavalcante Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.