Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fio de Prumo: Padê Onã
Senkblei: Padê Onã
Abra
o
caminho
dos
passos
Öffne
den
Weg
für
die
Schritte
Abra
caminho
do
olhar
Öffne
den
Weg
für
den
Blick
Abra
caminho
tranquilo
pra
eu
passar
Öffne
einen
ruhigen
Weg,
damit
ich
passieren
kann
Laroyê
legbá
Laroyê
Legbá
Tomba
o
mal
de
joelhos
Stürze
das
Böse
auf
die
Knie
Só
levantando
o
ogó
Nur
durch
das
Heben
des
Ogó
Dobra
a
força
dos
braços
que
eu
vou
só
Verdopple
die
Kraft
der
Arme,
denn
ich
gehe
allein
Laroyê
eleguá
Laroyê
Eleguá
Guarda
ilê,
onã,
orum
Behüte
Ilê,
Onã,
Orum
Coba
xirê
desse
funfum
Lenke
das
Xirê
dieses
Funfum
Cuida
de
mim
que
eu
vou
pra
te
saudar
Pass
auf
mich
auf,
denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
Que
eu
vou
pra
te
saudar
Denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
Que
eu
vou
pra
te
saudar
Denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
Muros
de
concreto
Betonmauern
Infeto
de
pedra,
cal,
cimento
Infiziert
mit
Stein,
Kalk,
Zement
Dejeto,
apontar
pra
cabeça
(ori)
Abfall,
zielt
auf
den
Kopf
(Ori)
A
cidade,
um
cronista
(ogi)
Die
Stadt,
ein
Chronist
(Ogi)
E
a
dobra
do
dorso
do
operário
na
rua
Und
der
gebeugte
Rücken
des
Arbeiters
auf
der
Straße
Labirinto,
fauna,
sombra,
luz
da
lua
Labyrinth,
Fauna,
Schatten,
Mondlicht
Aço,
peito,
flecha,
caminho
Stahl,
Brust,
Pfeil,
Weg
Magma,
lava,
inveja,
vizinho
Magma,
Lava,
Neid,
Nachbar
Posto
de
saúde
dos
anos
80
Gesundheitsstation
der
80er
AS,
benzetacil,
cibalena
ASS,
Benzetacil,
Cibalena
Vida
real
dessa
filosofia
Das
wahre
Leben
dieser
Philosophie
Máquinas
comem
você
(meio-dia)
Maschinen
fressen
dich
(Mittag)
O
ponteiro,
o
relógio,
a
corrida
pro
pódio
Der
Zeiger,
die
Uhr,
das
Rennen
zum
Podium
A
estética
do
mal
no
terror
psicológico
Die
Ästhetik
des
Bösen
im
Psychoterror
Espelho,
perdão,
lâmina,
credo
Spiegel,
Vergebung,
Klinge,
Glaubensbekenntnis
Ocupar
essa
praça,
honesto
Diesen
Platz
besetzen,
ehrlich
A
favela
aguarda
atenta
ao
revide
Die
Favela
wartet
aufmerksam
auf
die
Revanche
Manifesto
vira
piada,
declive
Manifest
wird
zum
Witz,
Abhang
Corrida
clichê
desagradável,
pai
Unangenehmes
Klischee-Rennen,
Alter
Fetiche
de
playboy
é
colar
com
barrabás
Playboy-Fetisch
ist,
mit
Barrabas
abzuhängen
Todos
os
dias
na
biqueira
alguém
vai
Jeden
Tag
geht
jemand
an
die
Biqueira
Pra
deixar
um
pouco
mais
a
alma
em
stand
by
Um
die
Seele
noch
ein
bisschen
mehr
auf
Standby
zu
lassen
O
que
faremos,
então?
Was
tun
wir
also?
Sem
provocar
alarde
Ohne
Aufsehen
zu
erregen
Sepulcro
mediano
me
mate
nessa
tarde
Ein
mittelmäßiges
Grab
soll
mich
heute
Nachmittag
töten
Beberemos
nesta
água
Nicodemos
Wir
werden
aus
diesem
Wasser
trinken,
Nikodemus
Oremos,
pois
vamos
suar
veneno
Lasst
uns
beten,
denn
wir
werden
Gift
schwitzen
Abra
caminho
dos
passos
Öffne
den
Weg
für
die
Schritte
Abra
caminho
do
olhar
Öffne
den
Weg
für
den
Blick
Abra
caminho
tranquilo
pra
eu
passar
Öffne
einen
ruhigen
Weg,
damit
ich
passieren
kann
Laroyê
legbá
Laroyê
Legbá
Tomba
o
mal
de
joelhos
Stürze
das
Böse
auf
die
Knie
Só
levantando
o
ogó
Nur
durch
das
Heben
des
Ogó
Dobra
a
força
dos
braços
que
eu
vou
só
Verdopple
die
Kraft
der
Arme,
denn
ich
gehe
allein
Laroyê
eleguá
Laroyê
Eleguá
Guarda
ilê,
onã,
orum
Behüte
Ilê,
Onã,
Orum
Coba
xirê
deste
funfum
Lenke
das
Xirê
dieses
Funfum
Cuida
de
mim
que
eu
vou
pra
te
saudar
(saudar)
Pass
auf
mich
auf,
denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
(grüßen)
Que
eu
vou
pra
te
saudar
(saudar)
Denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
(grüßen)
Que
eu
vou
pra
te
saudar
(saudar)
Denn
ich
komme,
um
dich
zu
grüßen
(grüßen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Cavalcante Gomes, Douglas Germano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.