Criolo feat. Rael - Tô pra Ver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo feat. Rael - Tô pra Ver




Tô pra Ver
I'm Yet to See
pra ver um daqui sucumbir
I'm yet to see one from here succumb
Você pode até sorrir mas no final vai chorar
You can even smile but in the end you'll cry
pra ver um daqui sucumbir
I'm yet to see one from here succumb
Você pode até sorrir mas no final vai chorar
You can even smile but in the end you'll cry
Mexeu com nois assim... Somos forte
You messed with us like this... We are strong
com a favela eu forte...
I'm with the favela, I'm strong...
pra ver um daqui pedir toalha, água
I'm yet to see one from here ask for a towel, water
Não resistir a essa batalha
Not resist this battle
Do rap não sou uma estrela, eu sou uma arma
I'm not a star of rap, I'm a weapon
Que cospe a verdade, que pega e fala
That spits the truth, that grabs and speaks
É do perreio, desespero, descabelo e da desgraça
It's from the struggle, despair, dishevelment and misfortune
Que nutri o ódio e prolifera em toda a massa
That nourishes hatred and proliferates throughout the mass
O gosto amargo, discado que se passa
The bitter taste, dialed that happens
É trabalhar sem ter se envolver vira fumaça
It's working without getting involved, it turns to smoke
Do que esconderam debaixo do tapete,
From what they hid under the rug,
Saciar meu povo, que com sede de verdade
Satisfy my people, who are thirsty for truth
Sim, aqui se pode, correr atrás
Yes, here you can, run after
Trairas não podem conquistar o que teriam de graça
Traitors cannot conquer what they would have for free
De que adianta ter conceito nas festa
What's the use of having a concept at parties
Se moral na quebrada, sua carapuça caiu
If you have morals in the hood, your hat fell off
Ai coisa feia... é óleo de peroba nessa cara de madeira
Oh, ugly thing... it's peroba oil on that wooden face
Em toda quebrada tem (tem) você sabe bem (bem)
In every hood there is (there is) you know well (well)
O que ele quer é te derrubar owoh, mas não vão conseguir
What he wants is to bring you down owoh, but they won't succeed
pra ver um daqui sucumbir
I'm yet to see one from here succumb
Você pode até sorrir mas no final vai chorar
You can even smile but in the end you'll cry
Mexeu com nois assim... Somos fortes
You messed with us like this... We are strong
com a favela eu forte...
I'm with the favela, I'm strong...
pra ver um daqui sucumbir
I'm yet to see one from here succumb
Você pode até sorrir mas no final vai chorar
You can even smile but in the end you'll cry
Mexeu com nois assim... Somos forte
You messed with us like this... We are strong
com a favela eu forte...
I'm with the favela, I'm strong...
Ensinamentos dessa caminhada
Teachings of this walk
O sol que te aquece de graça
The sun that warms you for free
O artesão que a madeira talha
The craftsman who carves wood
Agulha no palheiro, um dia a gente acha
Needle in a haystack, one day we'll find it
O tempo passa devagar se a vida sem graça
Time passes slowly if life is dull
É rocambole sem recheio, tonel sem cachaça
It's swiss roll without filling, barrel without cachaça
Beijo sem língua, são paulo é uma farsa
Kiss without tongue, Sao Paulo is a farce
Contra o desarmamento, ação desesperada
Against disarmament, desperate action
Não investiram na educação... Agora paga
They didn't invest in education... Now pay
É preto e branco, um vazo no martelo
It's black and white, a vase on the hammer
Uma flor sem cor, um sorriso amarela
A flower without color, a yellow smile
Entra ano e sai ano e o povo na miséria
Years come and go and people are in misery
Se o meu negócio é cantar... Cantaremos cinderela
If my business is singing... We will sing Cinderella
Eu quero aprender, eu quero saber,
I want to learn, I want to know,
Eu quero passar pra depois desenvolver,
I want to pass on and then develop,
Eu quero comer, eu quero beber,
I want to eat, I want to drink,
Saneamento básico cacete, isso é o mínino...
Basic sanitation damn it, that's the minimum...
Dignidade do poeta que vai se diluindo,
The poet's dignity that is fading away,
Eu numa luta covarde vou seguindo, tossindo
I go on in a cowardly struggle, coughing
O que mais me incomoda é essa pobreza de espírito
What bothers me the most is this poverty of spirit
O que mais te incomoda é que eu sou feliz fazendo isso
What bothers you the most is that I'm happy doing this
Desistir, nunca, não sou covarde,
Give up, never, I'm not a coward,
Queira ou não rap é uma realidade
Whether you like it or not, rap is a reality
Desistir, nunca, o povo, não é covarde
Give up, never, the people are not cowards
Queira ou não rap é uma realidade de luta...
Whether you like it or not, rap is a reality of struggle...
Luta, luta, luta, luta, luta, luta, luta, luta,
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight,
Luta, luta, luta, luta, luta, luta, luta, luta...
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight...
pra ver um daqui sucumbir
I'm yet to see one from here succumb
Você pode até sorrir mas no final vai chorar
You can even smile but in the end you'll cry
Mexeu com nois assim... Somos forte
You messed with us like this... We are strong
com a favela eu forte...
I'm with the favela, I'm strong...





Авторы: Criolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.