Criolo - Ainda Há Tempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Criolo - Ainda Há Tempo




Ainda Há Tempo
Ещё есть время
quer saber? Então, vou te falar
Хочешь знать? Тогда я тебе скажу,
Por que as pessoas sadias adoecem
Почему здоровые люди болеют,
Bem alimentadas, ou não
Хорошо питаются или нет,
Por que perecem?
Почему погибают?
Tudo está guardado na mente
Всё хранится в голове.
O que você quer nem sempre condiz com o que outro sente
То, чего ты хочешь, не всегда совпадает с тем, что чувствует другой.
Eu falando é de atenção que colo ao coração
Я говорю о внимании, которое обнимает сердце
E faz marmanjo chorar
И заставляет взрослых мужчин плакать.
Se faltar um simples sorriso, às vezes, um olhar
Если не хватает простой улыбки, иногда взгляда,
Que se vem da pessoa errada, não conta
Который исходит не от того человека, это не считается.
Amizade é importante, mas o amor escancara a tampa
Дружба важна, но любовь срывает крышку,
E o que te faz feliz também provoca dor
И то, что делает тебя счастливой, также причиняет боль.
A cadência do surdo no coro que se forjou
Ритм сурдо в хоре, который сформировался.
E aliás, pra nós, até o mais desandado
И, между прочим, между нами, даже самый отчаявшийся
um tempo na função, quando percebe que é amado
Останавливается, когда понимает, что любим.
E as pessoas se olham e não se falam
И люди смотрят друг на друга и не разговаривают,
Se esbarram na rua e se maltratam
Сталкиваются на улице и обижают друг друга,
Usam a desculpa de que nem Cristo agradou
Используют оправдание, что даже Христу не угодили.
Falô! vai querer memo se comparar com o Senhor?
Да ладно! Ты серьёзно хочешь сравнивать себя с Господом?
As pessoas não são más, elas estão perdidas
Люди не злые, они просто потеряны.
Ainda tempo
Ещё есть время.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Exemplo não sou, longe de ser
Примером я не являюсь, далеко не являюсь.
Cidadão comum com vontade de vencer
Обычный гражданин с желанием победить.
Rap, rap, que energia é essa?
Рэп, рэп, что это за энергия?
Um dom, um karma, uma dívida, uma prece?
Дар, карма, долг, молитва?
Infelizmente tem alguns que desmerecem
К сожалению, есть те, кто недооценивает.
É tanta coisa na cabeça, sai fora, me esquece
В голове столько всего, уйди, забудь меня.
Sem saúde, sem paz, o nosso povo padece
Без здоровья, без мира наш народ страдает.
No Grajaú, só, no frio de
В Гражау, один, в холоде, жалко.
Esperando a lotação pra ir pro evento de rap
Жду автобус, чтобы поехать на рэп-мероприятие.
Lembrei de alguém que não mais entre a gente
Вспомнил кого-то, кого уже нет среди нас.
A dona morte vem, carrega os mano na pressa
Смерть приходит, забирает парней в спешке.
Uma estrela a mais no céu, um rimador falta na Terra
Ещё одна звезда на небе, одного рифмача не хватает на Земле.
Deus sabe sempre o que fazendo
Бог всегда знает, что делает,
Mesmo sabendo disso eu sofro, vai vendo
Даже зная это, я страдаю, вот увидишь.
Quem tem noção das coisas, sente o peso da maldade
Кто понимает вещи, чувствует тяжесть зла.
A cobrança é maior, inteligência atrai vaidade
Требования выше, интеллект привлекает тщеславие.
E quem se deixou levar fraquejou
И тот, кто поддался, ослабел.
Essa é a verdade, aprenda com os erros
Это правда, учись на ошибках.
Não se sinta um covarde
Не чувствуй себя трусом.
Na praia, Jesus me carregou no colo
На пляже Иисус нёс меня на руках.
Eu vi o par de pegadas, não entendi o óbvio
Я видел пару следов, не понимал очевидного,
Que o fardo não é maior do que eu possa carregar
Что бремя не больше, чем я могу нести.
Se a vida é o jogo, então, vamo' ganhar
Если жизнь это игра, тогда давай выиграем.
As pessoas não são más, irmão, elas estão perdidas
Люди не злые, сестра, они просто потеряны.
Ainda tempo
Ещё есть время.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Então me fala, fala, pergunta que não cala
Так скажи мне, говори, задавай вопрос, который не даёт покоя:
Se o rap é pro bem, então por que tanta gente atrapalha?
Если рэп для добра, то почему так много людей мешают?
Com o poder da mente, a maldade paralisa
Силой разума зло парализует.
O mecanismo do sistema é sugar sua alma vivo
Механизм системы высосать твою душу живьём.
Seu sangue, seu suor, são um detalhe nisso
Твоя кровь, твой пот всего лишь детали в этом.
Chuva ácida será bem pior que um lançamento de um míssil
Кислотный дождь будет намного хуже, чем запуск ракеты.
Entre o céu e o inferno, no Grajaú me localizo
Между небом и адом, в Гражау я нахожусь,
Flutuando na hipocrisia do lodo e do fascismo
Плыву в лицемерии грязи и фашизма.
Pronto pra rimar, um doido, criolo mestiço
Готов рифмовать, сумасшедший, креол-метис.
Eu não sou preto, eu não sou branco
Я не чёрный, я не белый,
Eu sou do rap, eu sou bem isso
Я из рэпа, я именно такой.
Quem perdeu a noção por luxúria, perdido
Кто потерял рассудок из-за похоти, тот пропал.
Quem perdeu a razão por dinheiro, eu nem te digo
Кто потерял разум из-за денег, я вообще молчу.
Saúde e microfone é a fórmula que preciso
Здоровье и микрофон вот формула, которая мне нужна,
Porque se o rap comigo, eu não me sinto excluído
Потому что если рэп со мной, я не чувствую себя изгоем.
As pessoas não são más, elas estão perdidas
Люди не злые, они просто потеряны.
Ainda tempo
Ещё есть время.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Não quero ver você triste assim, não
Не хочу видеть тебя такой грустной,
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.
Que a minha música possa te levar amor
Пусть моя музыка принесёт тебе любовь.





Авторы: Kleber Cavalcante Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.