Criolo - Até Me Emocionei - перевод текста песни на немецкий

Até Me Emocionei - Crioloперевод на немецкий




Até Me Emocionei
Bis ich gerührt war
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei, me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei, me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Tantas noites em claro que passei
So viele schlaflose Nächte habe ich schon verbracht
A Lagrima triste que não sequei
Die traurige Träne, die ich nicht trocknete
A menina dos olhos que não cuidei
Das Mädchen meiner Augen, um das ich mich nicht kümmerte
Mas da fonte dos versos eu me banhei
Aber aus der Quelle der Verse badete ich
Na esquiva do inverso me libertei
Im Ausweichen vor dem Gegenteil befreite ich mich
O mais puro sentimento eu busquei
Das reinste Gefühl suchte ich
Pra falar do que sinto eu amei
Um zu sagen, was ich fühle, liebte ich nur
Ancestrais, meus crios, meus iguais
Ahnen, meine Jungen, meine Gleichen
Fiz a mudança da Dança do Capataz
Ich vollzog den Wandel des Tanzes des Aufsehers
Olhei pra tráz pra mudar o semblante
Ich blickte zurück, um den Anschein zu ändern
Propor o importante, libertar o ser amante
Das Wichtige vorschlagen, das liebende Wesen befreien
Que venha aos montes banhados pela cor
Mögen sie in Scharen kommen, gebadet in Farbe
Guerreiros comutantes, a chave é o amor
Wandelnde Krieger, der Schlüssel ist die Liebe
Rumo à verdade dos meus me abracei
Der Wahrheit der Meinen entgegen, öffnete ich mich,
Me dispus e até me emocionei
stellte mich zur Verfügung und wurde sogar gerührt
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei, me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei, me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Hey
Hey
Do Hip-hop não existe rei
Im Hip-Hop gibt es keinen König
E eu não fiz o rap mas o rap foi que me fez
Und ich habe den Rap nicht gemacht, aber der Rap hat mich gemacht
Eu to falando
Ich rede
Daquele que até a respiração sai rimando
Von dem, bei dem selbst der Atem reimend herauskommt
vontade de chorar me emociono não tem como
Es treibt mir die Tränen in die Augen, ich werde emotional, es geht nicht anders
Desperdício de talento feito água que foge do cano
Talentverschwendung wie Wasser, das aus dem Rohr entweicht
Quem fez o buraco eu não sei mas o rap vai consertando
Wer das Loch gemacht hat, weiß ich nicht, aber der Rap repariert es
Se fosse pra dar as mãos, AHAM, daria os manos
Wenn es darum ginge, Hände zu reichen, AHAM, würde ich sie den Brüdern geben
A cara a tapa pela paz vários lutando
Das Gesicht hinhalten für den Frieden, viele kämpfen
Isso aqui é um bolo grande fermento que vão jogando
Das hier ist ein großer Kuchen, Hefe, die sie hineinwerfen
Confeito sem sabor, tem rapper se equivocando
Geschmacklose Süßigkeit, es gibt Rapper, die sich irren
É num rosto, uma roupa, num glamour que não existe
Es ist in einem Gesicht, einer Kleidung, in einem Glamour, den es nicht gibt
O rap na história por muitas vezes com final crise
Rap in der Geschichte, oft mit einem krisenhaften Ende
Amor que a gente nunca recebe do mesmo duvide
Die Liebe, die wir geben, erhalten wir nie im gleichen Maße zurück, zweifle daran
Que vi mulher feita se abrir por uma boneca da Hello Kitty
Denn ich habe schon eine erwachsene Frau gesehen, die sich für eine Hello-Kitty-Puppe öffnete
Não tem como ser diferente
Es kann nicht anders sein
Porque arte é arte, dor é alegria presente
Denn Kunst ist Kunst, Schmerz ist gegenwärtige Freude
O homem é um animal que está sempre em conflito com a mente
Der Mensch ist ein Tier, das immer im Konflikt mit seinem Geist steht
E pra quem é muito louco até o ardor do sol surpreende
Und für den, der sehr verrückt ist, überrascht selbst die Glut der Sonne
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Um microfone, um palco num momento de lucidez
Ein Mikrofon, eine Bühne in einem Moment der Klarheit
Se deus te deu o dom se cresce não mano...(hahaha)
Wenn Gott dir die Gabe gegeben hat, dann überheb dich nicht, Bruder... (hahaha)
É que devendo por três
Es ist so, dass du es dreifach schuldig bist
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Pra falar do que sinto cantei
Um zu sagen, was ich fühle, sang ich
Cantei me expus e até me emocionei
Ich sang, ich offenbarte mich und war sogar gerührt
Um microfone, um palco num momento de lucidez
Ein Mikrofon, eine Bühne in einem Moment der Klarheit
(Roba a cena)
(Stiehl die Show)





Авторы: Kleber Cavalcante Gomes, Anderson Cassiano Barbosa De Sena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.