Текст и перевод песни Criolo - Até Me Emocionei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Me Emocionei
I Even Got Emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei,
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang,
exposed
myself
and
even
got
emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei,
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang,
exposed
myself
and
even
got
emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Tantas
noites
em
claro
que
já
passei
So
many
sleepless
nights
I've
spent
A
Lagrima
triste
que
não
sequei
The
sad
tear
I
didn't
dry
A
menina
dos
olhos
que
não
cuidei
The
apple
of
the
eye
I
didn't
take
care
of
Mas
da
fonte
dos
versos
eu
me
banhei
But
from
the
source
of
the
verses
I
bathed
Na
esquiva
do
inverso
me
libertei
In
the
avoidance
of
the
reverse
I
freed
myself
O
mais
puro
sentimento
eu
busquei
The
purest
feeling
I
sought
Pra
falar
do
que
sinto
eu
só
amei
To
talk
about
what
I
feel
I
just
loved
Ancestrais,
meus
crios,
meus
iguais
Ancestors,
my
children,
my
equals
Fiz
a
mudança
da
Dança
do
Capataz
I
made
the
change
from
the
foreman
dance
Olhei
pra
tráz
pra
mudar
o
semblante
I
looked
back
to
change
the
countenance
Propor
o
importante,
libertar
o
ser
amante
Propose
the
important,
liberate
the
loving
being
Que
venha
aos
montes
banhados
pela
cor
May
it
come
to
the
hills
bathed
in
color
Guerreiros
comutantes,
a
chave
é
o
amor
Switching
Warriors,
the
key
is
love
Rumo
à
verdade
dos
meus
me
abracei
Towards
the
truth
of
my
I
embraced
Me
dispus
e
até
me
emocionei
I
laid
out
and
even
got
emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei,
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang,
exposed
myself
and
even
got
emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei,
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang,
exposed
myself
and
even
got
emotional
Do
Hip-hop
não
existe
rei
There
is
no
king
of
Hip-hop
E
eu
não
fiz
o
rap
mas
o
rap
foi
que
me
fez
And
I
didn't
rap
but
rap
made
me
Eu
to
falando
I'm
talking
Daquele
que
até
a
respiração
sai
rimando
From
the
one
that
even
the
breath
comes
out
rhyming
Dá
vontade
de
chorar
me
emociono
não
tem
como
It
makes
me
want
to
cry
I
get
emotional
there
is
no
way
Desperdício
de
talento
feito
água
que
foge
do
cano
Waste
of
talent
made
water
running
from
the
pipe
Quem
fez
o
buraco
eu
não
sei
mas
o
rap
vai
consertando
Who
made
the
hole
I
do
not
know
but
rap
will
fix
Se
fosse
pra
dar
as
mãos,
AHAM,
daria
os
manos
If
I
were
to
hold
hands,
AHAM,
I'd
hold
hands
A
cara
a
tapa
pela
paz
vários
lutando
The
face
slapping
for
peace
several
fighting
Isso
aqui
é
um
bolo
grande
fermento
que
vão
jogando
This
here
is
a
big
yeast
cake
that
go
throwing
Confeito
sem
sabor,
tem
rapper
se
equivocando
Tasteless
Confectionery,
has
rapper
getting
it
wrong
É
num
rosto,
uma
roupa,
num
glamour
que
não
existe
It's
in
a
face,
an
outfit,
a
glamour
that
doesn't
exist
O
rap
na
história
por
muitas
vezes
com
final
crise
Rap
in
history
for
many
times
with
Final
Crisis
Amor
que
a
gente
dá
nunca
recebe
do
mesmo
duvide
Love
that
we
give
never
gets
the
same
doubt
Que
já
vi
mulher
feita
se
abrir
por
uma
boneca
da
Hello
Kitty
Ever
seen
Woman
made
to
open
up
by
a
Hello
Kitty
doll
Não
tem
como
ser
diferente
It
can't
be
any
different
Porque
arte
é
arte,
dor
é
alegria
presente
Because
art
is
Art,
Pain
is
joy
present
O
homem
é
um
animal
que
está
sempre
em
conflito
com
a
mente
Man
is
an
animal
that
is
always
in
conflict
with
the
mind
E
pra
quem
é
muito
louco
até
o
ardor
do
sol
surpreende
And
for
those
who
are
very
crazy
even
the
ardor
of
the
sun
surprises
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang
I
exposed
myself
and
even
got
emotional
Um
microfone,
um
palco
num
momento
de
lucidez
A
microphone,
a
stage
in
a
moment
of
lucidity
Se
deus
te
deu
o
dom
se
cresce
não
mano...(hahaha)
If
God
gave
you
the
gift
if
you
grow
not
bro...(hahaha)
É
que
cê
tá
devendo
por
três
Is
that
you
owe
for
three
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang
I
exposed
myself
and
even
got
emotional
Pra
falar
do
que
sinto
cantei
To
talk
about
what
I
feel
I
sang
Cantei
me
expus
e
até
me
emocionei
I
sang
I
exposed
myself
and
even
got
emotional
Um
microfone,
um
palco
num
momento
de
lucidez
A
microphone,
a
stage
in
a
moment
of
lucidity
(Roba
a
cena)
(Steals
the
show)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Cavalcante Gomes, Anderson Cassiano Barbosa De Sena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.