Criolo - Duas de Cinco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Criolo - Duas de Cinco




Duas de Cinco
Две пятерки
Compro uma pistola do vapor
Куплю я пистолет игрушечный,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийскую, синюю,
Faço uma mandinga pro terror
Заклинание прочту от ужаса,
E vou
И пойду.
É o cão, é o cânhamo, é o desamor
Вот пес, вот конопля, вот ненависть,
É o canhão na boca de quem tanto se humilhou
Вот дуло у рта того, кто так унижался,
Inveja é um desgraça
Зависть это беда,
Alastra ódio e rancor
Распространяет ненависть и злобу,
E cocaína é uma igreja gringa de Le Chereau
А кокаин это заморская церковь Лешеро,
Pra cada rap escrito uma alma que se salva
За каждый написанный рэп спасенная душа,
O rosto do carvoeiro é o Brasil que mostra a cara
Лицо шахтера это Бразилия, которая показывает свое лицо.
Muito blá se fala e a língua é uma piranha
Много болтовни, а язык как пиранья,
Aqui é trabalho
Здесь только работа,
Sorte é pras crianças
Удача для детей,
Que o professor em desespero na miséria
Которые видят учителя в отчаянии, в нищете.
Que no meio do caminho da educação havia uma pedra
Что на пути образования был камень,
E havia uma pedra no meio do caminho
И был камень посреди дороги,
Ele não é preto véio
Он не черный старик,
Mas no bolso leva um cachimbo
Но в кармане носит трубку.
É o sleazestack do zóio branco
Это похотливый взгляд белоглазого,
Repara o brilho
Заметь блеск,
Chewbacca na Penha
Чубакка в Пенье,
Maizena com de vidro
Кукурузный крахмал со стеклянной пылью.
Comerciais de Tv
Реклама по телевизору,
Glamour pra alcoolismo
Гламур для алкоголизма,
É o Kinect do XBox por duas buchas de cinco
Это Kinect для Xbox за две пятерки,
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА.
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА,
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА,
Chega a rir de nervoso
Доходит до смеха от нервов,
Comédia vai chorar
Комедия будет плакать.
Compro uma pistola do vapor
Куплю я пистолет игрушечный,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийскую, синюю,
Faço uma mandinga pro terror
Заклинание прочту от ужаса,
E vou
И пойду.
E eu fico aqui pregando a paz
А я тут мир проповедую,
E a cada maço de cigarro fumado a morte faz um jaz entre nós
И с каждой выкуренной пачкой сигарет смерть создает могилу между нами.
pra nós, e se um de nós morrer
Между нами, а если один из нас умрет,
Pra vocês é uma beleza
Для вас это будет красота,
Desigualdade faz tristeza
Неравенство вызывает грусть.
Na montanha dos sete abutres alguém enfeita sua mesa
На горе семи стервятников кто-то украшает твой стол,
Um governo que quer acabar com o crack
Правительство, которое хочет покончить с крэком,
Mas não tem moral para vetar comercial de cerveja
Но не имеет морального права запретить рекламу пива.
Alô, Foucault, quer saber o que é loucura?
Алло, Фуко, хочешь знать, что такое безумие?
É ver Hobsbawm na mão dos boy, Maquiavel nessa leitura
Это видеть Хобсбаума в руках мальчиков, Макиавелли в этом чтении,
Falar pra um favelado que a vida não é dura
Говорить бедняку, что жизнь не трудна,
E achar que teu doze de condomínio não carrega a mesma culpa
И думать, что твои двенадцать реалов за кондоминиум не несут той же вины.
É salto alto, Md, absolut, suco de fruta
Это высокие каблуки, MD, Absolut, фруктовый сок,
Mas nem todo mundo é feliz nessa absoluta
Но не все счастливы в этой абсолютной вере,
Calma, filha, que esse doce não é sal de fruta
Спокойно, дочка, эта сладость не фруктовая соль,
Azedar é a meta
Закрывать это цель,
bom ou quer mais açúcar?
Хорошо или хочешь еще сахара?
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА,
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА,
HA-HA-HA-HA-HA-HA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА,
Chega a rir de nervoso
Доходит до смеха от нервов,
Comédia vai chorar
Комедия будет плакать.
Compro uma pistola do vapor
Куплю я пистолет игрушечный,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийскую, синюю,
Faço uma mandinga pro terror
Заклинание прочту от ужаса,
E vou
И пойду.
Compro uma pistola do vapor
Куплю я пистолет игрушечный,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийскую, синюю,
Faço uma mandinga pro terror
Заклинание прочту от ужаса,
E vou
И пойду.





Авторы: Rodrigo Augusto De Campos, Daniel Sanches Takara, Kleber Cavalcante Gomes, Marcelo Serpe De Almeida Cabral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.