Criolo - Lion Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo - Lion Man




Lion Man
Lion Man
E se fosse pra ter medo dessa estrada
If I were supposed to be afraid of this road
Eu não taria tanto tempo nessa caminhada
I wouldn't have been on this journey for so long
Artista independente leva no peito a responsa, tiozão
An independent artist carries responsibility in his chest, man
E não vem dizer que não
And don't say that's not true
Um lance, uma passagem, o tabuleiro causa medo
A roll, a passage, the board game causes fear
O teu olhar é o desenho do desespero, e era!
Your look is the drawing of despair, that's enough!
Tua rainha ciscando, era!
Your queen is wandering around, that's enough!
Vai cair o rei
The king will fall
Vamos às atividades do dia
Let's do the activities of the day
Lavar os corpos, contar os corpos e sorrir
Wash the bodies, count the bodies and smile
A essa borda rebeldia, os louco
Only the crazy ones to this rebellious edge
O Criolo quer colar pra somar
Criolo wants to be around to add up
Sempre foi assim, Ãhn! O que vivi
It's always been like this, uh! What I've lived
Acho melhor não desacreditar, fi
I think you better not discredit, my friend
Os muleque é novin' e faz um dinheiro sim
The little guys are young and make some money, yes
Uma mente moderna porém mal acabada
A modern mind but poorly finished
É o ser humano, o egoísmo e um adaga
It's the human being, egoism and a dagger
Pátria amada, o que oferece aos teus filhos sofridos?
Beloved land, what do you offer your suffering children?
Dignidade ou jazigos?
Dignity or graves?
O cordeiro vira lobo e o lobo tem seu ofício
The lamb becomes a wolf and the wolf has its trade
É a uva, o trigo, a casta é o orificio
It's the grape, the wheat, the caste is the orifice
E quem fornece a brisa?
And who provides the breeze?
Se fortalece no punhado de desgraçados mal-amados
It gets stronger in the handful of miserable outcasts
Que querem matar a fome
Who just want to kill the hunger
E agora, quem é mais ou menos homem?
And now, who's more or less of a man?
Irmãos, na pior situação
My dear, in the worst situation
MC bom é mais que Photoshop
A good MC is more than Photoshop
Refrão e era!
Chorus and that's it!
Sua rainha ciscando, era!
Your queen is wandering around, that's it!
O país no abandono, era!
The country is abandoned, that's it!
O planeta morrendo, era!
The planet is dying, that's it!
Vai cair o rei
The king will fall
Retomando as atividades do dia
Resuming the activities of the day
Lavar os corpos, contar os corpos e sorrir
Wash the bodies, count the bodies and smile
A essa borda rebeldia, os louco
Only the crazy ones to this rebellious edge
O Criolo quer colar pra somar
Criolo wants to be around to add up
Sempre foi assim, Ãhn! O que vivi
It's always been like this, uh! What I've lived
Acho melhor não desacreditar, fi
I think you better not discredit, my friend
Os muleque é novin' e faz um dinheiro sim
The little guys are young and make some money, yes
Abandonado cão, sozinho na multidão
An abandoned dog, alone in the crowd
A solidão no coração de alguém
The loneliness in someone's heart
Paz para meus irmãos seguirem nesse mundão
Peace for my people to follow in this world
Criolo no estilo Lion Man
Criolo in the Lion Man style





Авторы: Kleber Cavalcante Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.