Текст и перевод песни Criolo - No Sapatinho
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
Eles
querem
que
você
disista,
mas
jamais
se
de
por
Они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
Então,
eles
querem
que
você
disista,
mas
jamais
se
de
Итак,
они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Por
vencido!
Побежденной!
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
Então,
o
que
eu
quero
pra
mim,
eu
quero
pra
você,
eu
Итак,
чего
я
хочу
для
себя,
того
же
хочу
и
для
тебя,
я
Quero
que
você
se
erga
se
não
quer
vai
se
f***!
Хочу,
чтобы
ты
поднялась,
если
не
хочешь,
то
иди
к
черту!
Porque
eu
não
fica
parado
esperando
alguém
me
Потому
что
я
не
стою
на
месте,
ожидая,
пока
меня
Não
fica
parado
esperando
alguém
mata!
Не
стою
на
месте,
ожидая,
пока
меня
убьют!
Esperança
que
tá
no
meu
coração,
que
me
dá
forças
e
eu
Надежда,
что
в
моем
сердце,
дает
мне
силы,
и
я
Não
sigo
em
vão
Не
иду
напрасно.
Sempre
tranquilão
e
às
vezes
não
Всегда
спокойный,
а
иногда
и
нет.
Amizade
sincera
são
poucas
meu
irmão!
Искренней
дружбы
мало,
сестренка!
O
que
eu
quero
pra
mim
eu
quero
pra
você,
saúde,
paz
Чего
я
хочу
для
себя,
того
же
хочу
и
для
тебя,
здоровья,
мира,
Tranqüilidade
pra
familia!
Спокойствия
для
семьи!
Eu
vou
me
organizar
que
é
pra
ganha
dinheiro,
sem
precisar
me
vender
o
ano
intero!
Я
буду
работать,
чтобы
заработать
деньги,
не
продавая
себя
весь
год!
Assim
que
seis
ké!
Assim
que
vai
ser!
Вот
так
надо!
Вот
так
и
будет!
Rap
nacional
de
atitude
e
procede!
Национальный
рэп
с
позицией
и
принципами!
É
zona
sul,
zona
oeste,
zona
norte,
zona
leste
é
o
Это
южная
зона,
западная
зона,
северная
зона,
восточная
зона,
это
Centro
a
maldade
na
cabeça
o
dia
intero!
Центр,
зло
в
голове
весь
день!
Os
mano
da
correria
que
se
envolve
com
o
rap,
curti
Братья
по
борьбе,
которые
связаны
с
рэпом,
кайфуют
Esse
rap,
é
resgatado
pelo
rap!
От
этого
рэпа,
спасены
рэпом!
Apetite
tem,
apetite
tem!
pra
mata
ou
pra
morre,
mas
Аппетит
есть,
аппетит
есть!
Убить
или
умереть,
но
Todo
mundo
que
vive!
Все
хотят
жить!
Eu
sei
que
o
rap
faz
muito
mais
que
sua
religião,
que
Я
знаю,
что
рэп
делает
гораздо
больше,
чем
твоя
религия,
чем
O
presidio
o
cacetete
em
vão!
Тюрьма,
дубинка
впустую!
Vejo
uma
criança
dançando
break
é
lindo!
Вижу
ребенка,
танцующего
брейк,
это
прекрасно!
Vejo
umas
mães
alegres
com
seus
filhos!
Вижу
счастливых
матерей
со
своими
детьми!
As
autoridades
vão
fica
de
bobeira
na
pista!
Власти
будут
бездельничать
на
районе!
Não
consegue
perceber,
que
aqui
é
nós
na
fita!
Не
могут
понять,
что
здесь
рулим
мы!
É
muito
mais
que
um
comprimento
é
uma
consideração!
Это
гораздо
больше,
чем
приветствие,
это
уважение!
Vocês
querem
tira
sarro
da
auto-estima
dos
irmão,
mas
eu
Вы
хотите
посмеяться
над
самооценкой
братьев,
но
я
Não
vou
dexa!
Не
позволю!
Eu
vim
pra
incomoda,
vim
pra
cutuca,
pra
confundi
vou
Я
пришел,
чтобы
раздражать,
пришел,
чтобы
подтолкнуть,
чтобы
запутать,
я
буду
Me
expressa!
Выражать
себя!
La
ra
la!
la
ra
la!
ruuu!
Ла
ра
ла!
ла
ра
ла!
рууу!
La
ra
la!
la
ra
la!
Ла
ра
ла!
ла
ра
ла!
La
ra
la!
la
ra
la!
ruuu!
Ла
ра
ла!
ла
ра
ла!
рууу!
La
ra
la!
la
ra
la!
Ла
ра
ла!
ла
ра
ла!
Eles
querem
que
você
desista,
mas
jamais
se
de
por
Они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
Então,
eles
querem
que
você
desista,
mas
jamais
se
de
Итак,
они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Por
vencido!
Побежденной!
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
E
você
pode
até
fingir
que
está
dormindo,
mas
o
mundo
não
tá!
E
eu
vou
progredindo!
И
ты
можешь
даже
притворяться,
что
спишь,
но
мир
не
спит!
А
я
прогрессирую!
Diferente
do
que
você
tá
pensando,
eu
sou
trabalhador
e
В
отличие
от
того,
что
ты
думаешь,
я
трудяга
и
Vou
prosperando!
Процветаю!
Porque
eu
tenho
noção
do
meu
talento
e
da
proporção
do
Потому
что
я
знаю
свой
талант
и
масштаб
Amor
que
eu
carrego
aqui
dentro
Любви,
которую
несу
в
себе.
E
se
eu
vim
pra
ca,
é
porque
tenho
uma
missão
И
если
я
пришел
сюда,
то
у
меня
есть
миссия,
Talvez
seja
canta
rap
ou
cuidar
do
meu
irmão
Возможно,
читать
рэп
или
заботиться
о
своем
брате.
Porque
eu
nasci
no
Grajaú
e
sei
bem
o
que
é
uma
treta!
Потому
что
я
родился
в
Гражау
и
знаю,
что
такое
перестрелка!
(Eu
já
vi
vacilão
morre
por
pipa
e
por
ushhhhhh...)
(Я
видел,
как
лохи
умирают
из-за
воздушного
змея
и
из-за
уууууу...)
A
acensão
profissional
é
a
gerencia
na
biqueira
Профессиональный
рост
— это
управление
наркоточкой,
E
o
culpado
só
aparece
na
campanha
dando
camiseta
А
виновный
появляется
только
во
время
кампании,
раздавая
футболки.
Mas
quem
sou
eu
pra
te
da
conselho
Но
кто
я
такой,
чтобы
давать
тебе
советы,
Seja
um
covarde
vivo
ou
um
herói
que
ganha
enterro
Быть
живым
трусом
или
героем,
которому
устраивают
похороны.
São
varias
as
fitas
Много
всяких
историй.
Minha
alma
vaga
sofrida
Моя
душа
блуждает,
страдает.
Se
é
pra
viajar
eu
vou
viajar
na
brisa
do
amor
que
tá
Если
нужно
путешествовать,
я
буду
путешествовать
в
потоке
любви,
которая
Das
coisas
que
passei
eu
quero
é
esquecer
o
horror
Из
всего,
что
я
пережил,
я
хочу
забыть
ужас.
Pelo
amooor
eu
quero
vive!
e
se
falta
o
ar
de
um
amigo
Ради
любви
я
хочу
жить!
И
если
другу
не
хватает
воздуха,
Eu
não
vou
deixar
morrer!
Я
не
дам
ему
умереть!
Pelo
amooor
eu
quero
vive!
e
se
falta
o
ar
de
um
amigo
Ради
любви
я
хочу
жить!
И
если
другу
не
хватает
воздуха,
Eu
não
vou
deixar
morrer!!!
Я
не
дам
ему
умереть!!!
Eles
querem
que
você
desista,
mas
jamais
se
de
por
Они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
Então,
eles
querem
que
você
desista,
mas
jamais
se
de
Итак,
они
хотят,
чтобы
ты
сдалась,
но
никогда
не
считай
себя
Por
vencido!
Побежденной!
Rap
nacional
envolvidão
até
o
pescoço,
não
fosse
assim
Национальный
рэп
поглотил
меня
по
горло,
не
будь
его,
Aí
de
mim
só
tava
o
osso!
От
меня
остались
бы
только
кости!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
No
sapatinho
eu
vou,
pra
chega,
conquista
respeito!
В
туфельках
я
иду,
чтобы
добиться,
завоевать
уважение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Cavalcante Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.