Criolo - Roba a cena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Criolo - Roba a cena




Roba a cena
Rob the Scene
Nao, deixa quieto
No, leave it alone
O que foi ruim passou
What was bad is past
E agora é so conquista
And now it's just conquest
Estilo assina: "sentimento"
Style signs: "feeling"
Criolo Doido, SNJ
Criolo Doido, SNJ
no jogo, Criolo Doido pra somar, SNJ
I'm in the game, Criolo Doido to add, SNJ
no jogo, Criolo Doido pra firmar a sigla
I'm in the game, Criolo Doido to sign the acronym
Estive por um ponto, estive por um triz
I was by one point, I was by one hair's breadth
Duro não saber como é ser feliz
Hard not knowing how to be happy
A quimica do amor
The chemistry of love
A que me causa dor
The one that causes me pain
Rápido e elegante como o vôo de um condor
Fast and graceful as a condor's flight
O boxer cai
The boxer falls
O assasino chora
The assassin cries
Ladrão não faz a boa
A thief does not make the good
Professor não vai a escola
The teacher doesn't go to school
O são fica loco, o fraco as costas
The sane goes crazy, the weak turns its back
O poeta assim escreve (são coisas que acontecem)
The poet writes like this (things that happen)
O ser humano é capaz de criar tantas coisas
Humans are capable of creating so many things
Engaiola sua espécie, faz a propria mãe de trouxa
Cages your kind, makes your own mother a fool
Coisas boas, quem enxerga coisas boas?
Good things, who sees good things?
aponta os meus defeitos e os defeitos das pessoas
Only points out my flaws and the flaws of people
O erro do irmão que preso sem boi
The mistake of the brother who's locked up without an ox
Do catador de lixo que passou e foi
Of the garbage collector who's gone and gone
De quem é alcoólatra
Of the alcoholic
De quem te enamora
Of those who make you fall in love
Do pixador de murro
Of the graffiti vandal
E da inocência na derrota
And of innocence in defeat
Quero me erguer e se chorar que valha a pena, rouba a cena
I want to stand up and if I cry let it be worth it, steal the scene
Quem é loco não se aguenta
Who's crazy can't stand it
Deus mostrou o rap, fez do corpo a ferramenta
God showed rap, made the body the tool
Fez do corpo a ferramenta
Made the body the tool
O que me importa é ser feliz, Criolo, o que 'cê diz?
What matters to me is being happy, what do you say about that, Criolo?
Moleque pedindo esmola, no coração a cicatriz
Kid begging for alms, a scar in his heart
Mudar de vida, por um triz
Change my life, I'm one hair's breadth away
Água jorra do chafariz
Water gushes from the fountain
Joga a moeda, faz um pedido, fazer o bem foi o que eu quis
Throw a coin, make a wish, doing good was what I wanted
Mas se errei, se eu errei me perdôa
But if I was wrong, if I was wrong, forgive me
O rap aqui é forte e resgata várias pessoas
Rap here is strong and rescues many people
Prefiro a morte que a fome, e o preconceito traz mazelas
I prefer death to hunger, and prejudice brings harm
Não fui eu que decretei eutanásia pra favela
I wasn't the one who decreed euthanasia for the favela
Mãe chora de desgosto, põe uma pá, foi uma leva
Mother cries out of heartbreak, put a shovel, it was a barrage
Se a opção na curtição não aguentou tanta miséria
If the choice in partying couldn't stand so much misery
Vamo cantar pra espantar a maldade dessa terra
Let's sing to scare away the wickedness of this land
Pois o amor trará vitória nessa guerra
Because only love will bring victory in this war





Авторы: Kleber Cavalcante Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.