Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
selva
hubo
una
vez,
un
extraño
animal.
В
джунглях
жил
когда-то
странный
зверь.
Él
tenía
que
trabajar
para
poner
sobrevivir.
Чтобы
выжить,
ему
приходилось
много
трудиться.
Otra
raza
le
acepto
poniendo
sus
condiciones.
Другая
раса
приняла
его,
поставив
свои
условия.
Humillado,
esclavizado,
condenado
a
sufrir.
Униженный,
порабощенный,
обреченный
страдать.
Se
pensó
que
pudo
ser
uno
más
en
la
manada.
Он
думал,
что
сможет
стать
одним
из
стада.
Fue
odiado,
fue
apartado
por
sus
distintos
hermanos.
Его
ненавидели,
его
отвергли
его
же
собратья.
Engañado,
defraudado
fue
a
buscar
la
soledad.
Обманутый,
разочарованный,
он
искал
одиночества.
Soy
distinto,
soy
distinto,
soy
distinto
a
los
demás.
Я
другой,
я
другой,
я
не
такой,
как
все.
Sigue
siendo
algo
normal,
cargador
de
hipocresía.
Всё
ещё
остаётся
нормой
— быть
носителем
лицемерия.
Eres
un
hijo
de
puta,
me
cago
en
tu
puta
madre.
Ты
сукин
сын,
чтоб
тебя
черти
драли.
A
ese
extraño
animal
pronto
le
llegó
su
hora,
У
этого
странного
зверя
вскоре
настал
его
час,
Pero
eso
ya
no
importa,
han
encontrado
otro
igual.
Но
это
уже
не
важно,
они
нашли
другого
такого
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Munoz Gonzalez, Raul Conejo Rivero, David Marcelo Bustos, Enrique Garcia Requena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.