Cripta - Igual - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cripta - Igual




Igual
Equal
Mírame soy un tipo normal,
Look at me I'm an average guy,
Pero no que coño hago que todo me sale mal
But I don't know what the hell I'm doing that everything goes wrong for me
Llego a cualquier lugar, dispuesto a disfrutar,
I arrive anywhere, ready to enjoy,
Me cago en tu puta madre que ostia te vas a llevar
Damn your mother, what a beating you're going to get
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Whatever, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo sigue siendo
Everything's still the
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Same, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo me da igual
Everything's the same
Si no me voy de aquí me llaman acoplao
If I don't leave here they call me a hanger-on
Y si me voy para otro lado me dicen que estoy rallao
And if I go somewhere else they say I'm crazy
Me salgo a respirar y me pongo a mirar
I go out to breath and I start watching
A un flipao que me vacila con que Hoy vas a pillar, vas a pillar
A poser who looks down at me with that You're going to get it, you're going to get it
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Whatever, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo sigue siendo
Everything's still the
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Same, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo me da igual
Everything's the same
Yo siempre diré lo mismo, siempre pensaré lo mismo
I'll always say the same thing, I'll always think the same thing
Sólo quiero ver lo mismo, todo seguirá tal como está
I just want to see the same thing, everything will remain the same
Se me da muy bien fingir así para poder seguir jodiendo
I'm very good at pretending like this so that I can keep fucking things up
Se me da muy bien fingir así para poder seguir jodiendo
I'm very good at pretending like this so that I can keep fucking things up
Sólo así, jodiendo...
Only like this, fucking up...
Sólo así...
Only like this...
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Whatever, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo sigue siendo
Everything's still the
Igual, todo me da igual, y mientras tanto ¿qué?
Same, everything is the same to me, and in the meantime so what?
Todo me da igual
Everything's the same
Yo siempre diré lo mismo, siempre pensaré lo mismo
I'll always say the same thing, I'll always think the same thing
Sólo quiero ver lo mismo, todo seguirá tal como está
I just want to see the same thing, everything will remain the same





Авторы: Angel Munoz Gonzalez, Raul Conejo Rivero, David Marcelo Bustos, Enrique Garcia Requena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.