Текст и перевод песни Cripta - Volveré
Volveré,
a
nacer,
no
sé
cuándo,
I
will
return,
to
be
reborn,
I
don't
know
when,
Solo
sé
que
hare
esta
vez,
I
only
know
that's
what
I'll
do
this
time,
Hoy
no
me
siento
solo,
Today
I
don't
feel
lonely,
Ya
no
sé
qué
hacer.
I
don't
know
what
to
do
anymore.
Te
escuche
entre
llantos,
suplicar
mi
renacer.
I
heard
you
in
tears,
begging
me
to
be
reborn.
No
temas,
aun
no
me
iré.
Fear
not,
I
will
not
leave
yet.
Aquí
estoy,
envuelto
en
ansiedad,
Here
I
am,
wrapped
in
anxiety,
Engañando
a
mí
destino.
Cheating
my
destiny.
Portador
solo
de
humildad
y
cargado
de
esperanza
y
dignidad,
Bearer
of
only
humility
and
full
of
hope
and
dignity,
Esperando
el
día
que
por
fin
no
tengas
que
decir...
Waiting
for
the
day
when
you
will
finally
not
have
to
say...
Quiero
estar
contigo
allí
donde
tú
estés,
I
want
to
be
with
you
wherever
you
are,
Llorando
al
viento
junto
a
tu
piel.
Crying
in
the
wind
against
your
skin.
Si
la
eternidad
fuera
el
destino
cruel,
If
eternity
were
the
cruel
destination,
Sabrás
que
yo
cada
día
te
recordare.
Know
that
I
will
remember
you
every
day.
Junto
a
ti
descubrí
que
todo
lo
que
me
pasa
es
real,
Together
with
you
I
discovered
that
everything
that
happens
to
me
is
real,
No
es
solo
un
mal
sueño.
It's
not
just
a
bad
dream.
Cuesta
respirar,
It's
hard
to
breathe,
Esta
cruz
que
supera
el
paso
de
la
juventud
This
cross
that
surpasses
the
step
of
youth
Tan
cerca
de
su
final.
So
close
to
its
end.
Quiero
estar
contigo
allí
donde
tú
estés,
I
want
to
be
with
you
wherever
you
are,
Llorando
al
viento
junto
a
tu
piel.
Crying
in
the
wind
against
your
skin.
Si
la
eternidad
fuera
el
destino
cruel,
If
eternity
were
the
cruel
destination,
Sabrás
que
yo
cada
día
te
recordare.
Know
that
I
will
remember
you
every
day.
En
la
distancia
pediré,
In
the
distance
I
will
ask,
Tú
calma
día
y
noche,
Your
calm
day
and
night,
Buscando
la
oportunidad
Searching
for
the
opportunity
De
verte
en
vida
un
día
más.
To
see
you
alive
one
more
day.
Quiero
estar
contigo
allí
donde
tú
estés,
I
want
to
be
with
you
wherever
you
are,
Llorando
al
viento
junto
a
tu
piel.
Crying
in
the
wind
against
your
skin.
Si
la
eternidad
fuera
el
destino
cruel,
If
eternity
were
the
cruel
destination,
Sabrás
que
yo
cada
día
te
recordaré.
Know
that
I
will
remember
you
every
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Munoz Gonzalez, Raul Conejo Rivero, David Marcelo Bustos, Enrique Garcia Requena
Альбом
Ante Mí
дата релиза
01-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.