Cris Cab feat. Melanie Fiona & Shaggy - Turn You On - перевод текста песни на немецкий

Turn You On - Melanie Fiona , Cris Cab , Shaggy перевод на немецкий




Turn You On
Dich anmachen
Ah, turn you on, yeah, yeah
Ah, dich anmachen, yeah, yeah
Why are you still here remind me
Warum bist du noch hier, erinnere mich
You think we'll have more fun here, not likely
Du denkst, wir werden hier mehr Spaß haben, unwahrscheinlich
So many place that we couldn't be
So viele Orte, an denen wir sein könnten
So many places girl
So viele Orte, Mädchen
I see your face when I see my back seat
Ich sehe dein Gesicht auf meinem Rücksitz
And now your dimples got me smiling
Und jetzt bringen mich deine Grübchen zum Lächeln
Laughing while we're driving
Lachend, während wir fahren
The time is now arriving
Die Zeit ist jetzt gekommen
Pull over to the side and ooh
Fahr an die Seite und ooh
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
I wanna know wanna know, the night is young
Ich will wissen, will wissen, die Nacht ist jung
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
I wanna know wanna know, the night is young
Ich will wissen, will wissen, die Nacht ist jung
When we finally get to your home
Wenn wir endlich bei dir zu Hause ankommen
You tell me that your parents are gone
Sagst du mir, dass deine Eltern weg sind
Your dad really thinks you're an angel
Dein Dad denkt wirklich, du bist ein Engel
I do too that's why I'm here to entertain you
Ich auch, deshalb bin ich hier, um dich zu unterhalten
It's on tonight, girl don't be shy
Heute Nacht geht's los, Mädchen, sei nicht schüchtern
Your body's telling me you want it
Dein Körper sagt mir, dass du es willst
To feel that surge, feel in your urge
Diesen Rausch zu fühlen, deinen Drang zu spüren
The whole neighborhood knows you're home
Die ganze Nachbarschaft weiß, dass du zu Hause bist
And now the flame has been ignited
Und jetzt ist die Flamme entzündet
And you can't fight it, love the way I do it girl
Und du kannst nicht dagegen ankämpfen, liebst es, wie ich es mache, Mädchen
You get so excited, oho, turn it on
Du wirst so aufgeregt, oho, mach es an
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
I wanna know wanna know, the night is young
Ich will wissen, will wissen, die Nacht ist jung
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
I wanna know wanna know, the night is young
Ich will wissen, will wissen, die Nacht ist jung
Times I'm feeling the way you rock ...give up
Manchmal fühle ich, wie du abgehst ...gib auf
Whisper softly in my ear that really drives me wild
Flüstere sanft in mein Ohr, das macht mich wirklich wild
Like the night we're young, I wanna have fun
Die Nacht ist jung, ich will Spaß haben
Just please don't tell my daddy bout the things we done
Bitte erzähl nur meinem Papa nichts von den Dingen, die wir getan haben
Girl I make you hit the right ...hope on up the night stick
Mädchen, ich bringe dich dazu, den richtigen ... zu treffen, steig auf den Nachtstock
And me turn you ready turn on like a light switch
Und ich mache dich bereit, mache dich an wie einen Lichtschalter
From the right itch, gonna make you like this
Vom richtigen Jucken, werde dich so machen
Hop upon the... reunite this... turn you on
Spring auf den... vereinige dies wieder... mache dich an
... from dust till dawn... I need the keys to your heart
... von Abenddämmerung bis Morgengrauen... Ich brauche die Schlüssel zu deinem Herzen
... is the ... to start
... ist der ... um anzufangen
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
Do you really wanna know, sing that song for me
Willst du es wirklich wissen, sing das Lied für mich
I wanna know wanna know, the night is young
Ich will wissen, will wissen, die Nacht ist jung
It's all . do you really wanna know, turning me on
Es ist alles . willst du es wirklich wissen, macht mich an
I wanna know wanna know what turns you on
Ich will wissen, will wissen, was dich anmacht
Turning me on, you turning me on
Macht mich an, du machst mich an
You really really turning me on, turning me on.
Du machst mich wirklich wirklich an, machst mich an.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.