Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rihanna's Gun
Rihannas Waffe
Refugee
sound
system
Refugee
Soundsystem
This
tune's
called
Rihanna's
gun!
(Rihanna's
gun)
Dieser
Song
heißt
Rihannas
Waffe!
(Rihannas
Waffe)
Wyclef,
Cris
Cab,
all
hands
on
deck
ya
hear
me
Wyclef,
Cris
Cab,
alle
Mann
an
Deck,
hört
ihr
mich
We
the
best!
Wir
sind
die
Besten!
Lock
the
exits,
you
have
awakened
with
sleeping
giants
Schließt
die
Ausgänge,
ihr
habt
schlafende
Riesen
geweckt
Wyclef,
all
hands
on
deck
Wyclef,
alle
Mann
an
Deck
Cris
Cab
wanna
talk
to
the
girls
dem
Cris
Cab
will
mit
den
Mädels
reden
When
a
woman's
fed
up,
your
car
gets
keyed
up
Wenn
eine
Frau
die
Nase
voll
hat,
wird
dein
Auto
zerkratzt
She'll
call
911
and
police
they
show
up
Sie
ruft
911
an
und
die
Polizei
taucht
auf
They
don't
need
no
reason
to
put
you
in
prison
Sie
brauchen
keinen
Grund,
um
dich
ins
Gefängnis
zu
stecken
She
gives
the
order...
Rikers
Island
Sie
gibt
den
Befehl...
Rikers
Island
I
used
to
hold
you
in
my
arms
Früher
hielt
ich
dich
in
meinen
Armen
Now
you're
holding
me
at
arms
Jetzt
hältst
du
mich
auf
Abstand
Ticky,
ticky,
tock,
then
their
starting
the
alarm
Tick,
tick,
tack,
dann
lösen
sie
den
Alarm
aus
Yeah,
there's
a
riot
in
the
bedroom
Yeah,
es
gibt
einen
Aufstand
im
Schlafzimmer
And
I
don't
know
if
I'mma
make
it
alive
or
in
the
tomb
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
lebend
rauskomme
oder
im
Grab
lande
She
shoot
me
one
time,
she
shoot
me
two
times
Sie
schießt
einmal
auf
mich,
sie
schießt
zweimal
auf
mich
She
shoot
me
three
times,
she
shoot
me
four
times
Sie
schießt
dreimal
auf
mich,
sie
schießt
viermal
auf
mich
And
it
feels
like
I've
been
hit
with
Rihanna's
gun!
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
von
Rihannas
Waffe
getroffen
worden!
Oh,
two
times
Oh,
zweimal
Oh,
three
times
Oh,
dreimal
Oh,
four
times
Oh,
viermal
And
I
never
got
the
chance
to
apologize!
Und
ich
hatte
nie
die
Chance,
mich
zu
entschuldigen!
So
baby
girl,
these
are
the
roses
Also
Babygirl,
das
sind
die
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
Ye-ah,
well
these
are
the
roses
Ye-ah,
nun,
das
sind
die
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
She
was
talking,
and
talking,
and
talking,
and
talking,
and
talking
to
my
heart
Sie
redete
und
redete
und
redete
und
redete
und
redete
auf
mein
Herz
ein
I
know
she
was
up
to
something
when
I
saw
her
in
the
dark
Ich
wusste,
sie
führte
etwas
im
Schilde,
als
ich
sie
im
Dunkeln
sah
Her
hand
was
on
the
burner,
and
my
things
were
in
the
yard
Ihre
Hand
war
auf
der
Herdplatte,
und
meine
Sachen
lagen
im
Hof
My
hat,
my
shoes,
my
clothes,
and
my
nylon
string
guitar
Mein
Hut,
meine
Schuhe,
meine
Kleider
und
meine
Nylonsaitengitarre
I
told
her
that
I
loved
her,
but
I
guess
it's
not
enough
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebte,
aber
ich
schätze,
das
ist
nicht
genug
She
sliced
up
my
tires,
so
I
had
to
take
the
bus
Sie
hat
meine
Reifen
aufgeschlitzt,
also
musste
ich
den
Bus
nehmen
I
never
would
admit
it,
so
she
told
me
we
were
done
Ich
wollte
es
nie
zugeben,
also
sagte
sie
mir,
dass
Schluss
ist
She
said
she
found
a
paper
with
Stacy's
number
on
the
front
Sie
sagte,
sie
fand
einen
Zettel
mit
Stacys
Nummer
drauf
She
shoot
me
one
time,
she
shoot
me
two
times
Sie
schießt
einmal
auf
mich,
sie
schießt
zweimal
auf
mich
She
shoot
me
three
times,
she
shoot
me
four
times
Sie
schießt
dreimal
auf
mich,
sie
schießt
viermal
auf
mich
And
it
feels
like
I've
been
hit
with
Rihanna's
gun!
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
von
Rihannas
Waffe
getroffen
worden!
Oh,
two
times
Oh,
zweimal
Oh,
three
times
Oh,
dreimal
Oh,
four
times
Oh,
viermal
And
I
never
got
the
chance
to
apologize!
Und
ich
hatte
nie
die
Chance,
mich
zu
entschuldigen!
So
baby
girl,
these
are
the
roses
Also
Babygirl,
das
sind
die
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
Ye-ah,
well
these
are
the
roses
Ye-ah,
nun,
das
sind
die
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
Gal
how
could
you
ever
do
me
this
Mädel,
wie
konntest
du
mir
das
nur
antun
When
you
did
shoot,
make
you
never
did
miss?
Als
du
geschossen
hast,
hast
du
sicher
nie
daneben
getroffen?
Sweet
words
from
your
damn
pretty
lips
Süße
Worte
von
deinen
verdammt
hübschen
Lippen
And
you
shoot
up
the
benz
and
take
way
me
drist
Und
du
zerschießt
den
Benz
und
nimmst
mir
meinen
Drist
weg
You
nuh
see
the
gully
life
at
stake
Siehst
du
nicht,
dass
das
Gully-Leben
auf
dem
Spiel
steht
From
you
sleep
in
a
bed
with
the
snake
Weil
du
mit
der
Schlange
im
Bett
schläfst
Get
carried
away
by
the
sexy
shape
and
me
drop
asleep
and
wake
Lass
mich
von
der
sexy
Figur
mitreißen
und
ich
schlafe
ein
und
wache
auf
She
captured
me
Sie
hat
mich
gefangen
genommen
Without
a
fight
Ohne
Kampf
Well
baby
girl
Nun,
Babygirl
It's
quite
alright
Es
ist
schon
in
Ordnung
They
say
two
wrongs,
dont
make
it
right
Man
sagt,
zwei
Unrechte
machen
kein
Recht
She
say
why
you
carry
roses
to
a
gun
fight
Sie
sagt,
warum
bringst
du
Rosen
zu
einer
Schießerei
And
suddenly,
I
went
outta
sight
Und
plötzlich
war
ich
außer
Sichtweite
No
guns,
but
roses
Keine
Waffen,
aber
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
Ye-ah,
well
these
are
the
roses
Ye-ah,
nun,
das
sind
die
Rosen
I
picked
them
from
your
garden
Ich
habe
sie
aus
deinem
Garten
gepflückt
I'm
begging
for
your
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Please
take
me
back
in
the
morning!
Bitte
nimm
mich
morgen
früh
zurück!
Rihanna's
gun!
Rihannas
Waffe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cabrerizo Christian, Brooks David Constantine, Jean Nel Wyclef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.