Текст и перевод песни Cris Cosmo - Cosmopilot
Gib
mir
den
Körperkult
Brasiliens,
die
Trockenheit
Siziliens
Give
me
the
body
cult
of
Brazil,
the
dryness
of
Sicily
Disziplin
aus
China,
Feuer
aus
Costa
Rica
Discipline
from
China,
fire
from
Costa
Rica
Die
Tradition
Boliviens,
den
Tango
Argentiniens
The
tradition
of
Bolivia,
the
Tango
of
Argentina
Gib
mir
Son
aus
Kuba
und
die
Mystik
von
Bermuda
Give
me
Sun
from
Cuba
and
the
Mysticism
of
Bermuda
Nen
Bruder
aus
der
Türkei,
die
Einsamkeit
der
Mongolei
A
brother
from
Turkey,
the
solitude
of
Mongolia
Coolness
aus
Alaska,
die
Vielfalt
Madagaskars
Coolness
from
Alaska,
the
diversity
of
Madagascar
Die
Entspanntheit
von
Hawai,
die
Bankkonten
der
Schweiz
The
relaxation
of
Hawaii,
the
bank
accounts
of
Switzerland
Zeig
mir
die
Riten
der
Briten
und
Israeliten
Show
me
the
rites
of
the
British
and
Israelites
Mach
aus
mir
nen
Cosmopoliten
Make
me
a
cosmopolitan
Der
wie
tausend
Satelliten
Who,
like
a
thousand
satellites
Die
Erde
umkreist
und
der
Menschheit
beweist
Orbits
the
Earth
and
proves
to
humanity
Die
Antwort
auf
alles
ist
Liebe
The
answer
to
everything
is
Love
Gib
mir
Deutschen
Fleiß,
Savoir
vivre
aus
Frankreich
Give
me
German
diligence,
savoir
vivre
from
France
Anekdoten
aus
dem
Orient,
zyprisches
Temperament
Anecdotes
from
the
Orient,
Cypriot
temperament
Die
Leidenschaft
Italiens,
die
Wildnis
von
Australien
The
passion
of
Italy,
the
wilderness
of
Australia
Die
Geschichte
Griechenlands
und
die
Toleranz
der
Nederlands
The
history
of
Greece
and
the
tolerance
of
the
Netherlands
Die
Gastfreundschaft
Arabiens,
den
Lebensrhythmus
Spaniens
The
hospitality
of
Arabia,
the
rhythm
of
life
in
Spain
Die
Verschwiegenheit
des
Vatikan,
das
Chaos
von
Afghanistan
The
secrecy
of
the
Vatican,
the
chaos
of
Afghanistan
Die
Lyrik
eines
Iren,
amerikanische
Allüren
The
lyricism
of
an
Irishman,
American
allure
Die
Tragik
von
Zaire
und
dann
mach
aus
mir
The
tragedy
of
Zaire
and
make
me
Mach
aus
mir
nen
Cosmopoliten
Make
me
a
cosmopolitan
Der
wie
tausend
Satelliten
Who,
like
a
thousand
satellites
Die
Erde
umkreist
und
der
Menschheit
beweist
Orbits
the
Earth
and
proves
to
humanity
Die
Antwort
auf
alles
ist
Liebe
The
answer
to
everything
is
Love
Wann
kommt
mein
Bruder
aus
Guantánamo
frei
When
will
my
brother
from
Guantanamo
be
free
Wie
bleibt
der
Körper
meiner
Schwester
aus
Somalia
heil
How
does
my
sister
from
Somalia
remain
unharmed
Wann
endet
endlich
auch
der
letzte
Krieg
When
will
the
last
war
finally
end
Wann
kommt
der
Tag
an
dem
die
Wahrheit
Korruption
besiegt
When
will
the
day
come
when
the
truth
defeats
corruption
Wie
kommt
mein
Nachbar
von
der
Flasche
los
How
does
my
neighbor
get
off
the
bottle
Wie
erklär
ich
mein
Versagen
unsern
Kindern
bloß
How
do
I
explain
my
failures
to
our
children
Wie
kann
ich
handeln
wo
ich
machtlos
bin
How
can
I
act
when
I
am
powerless
Was
macht
mein
kleines
leben
im
großen
Ganzen
für
nen
Sinn
What
is
the
point
of
my
small
life
in
the
grand
scheme
of
things
Die
Antwort
auf
alles
ist
Liebe
The
answer
to
everything
is
Love
Mach
aus
mir
nen
Cosmopoliten
Make
me
a
cosmopolitan
Der
wie
tausend
Satelliten
Who,
like
a
thousand
satellites
Die
Erde
umkreist
und
der
Menschheit
beweist
Orbits
the
Earth
and
proves
to
humanity
Die
Antwort
auf
alles
ist
Liebe
The
answer
to
everything
is
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cris Cosmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.