Текст и перевод песни Cris Cosmo - La misma Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La misma Tierra
Та же Земля
Grenzen
enstehen
aus
Kontrolle
und
Angst
Границы
возникают
из-за
контроля
и
страха,
Irgendwann
kommt
jemand
an
und
sagt
das
ist
unser
Land
В
какой-то
момент
приходит
кто-то
и
говорит
- это
наша
земля.
Zieht
ne
Linie
auf
ner
Karte
die's
nie
gab
in
Mutter
Natur
Проводит
линию
на
карте,
которой
никогда
не
было
в
природе,
Und
bestimmt
unser
Schicksal
schon
vor
der
Geburt
И
определяет
нашу
судьбу
ещё
до
рождения.
Ob
Du
arm
bist
oder
Reich,
Schafhirt
oder
Scheich
Беден
ты
или
богат,
пастух
или
шейх,
Ob
Du
Dich
frei
bewegen
kannst
oder
gefangen
bleibst
Волен
ли
ты
передвигаться
или
останешься
в
заточении.
Der
Mensch
baut
Mauern
anstatt
Brücken
wenn
er
etwas
nicht
kennt
Человек
строит
стены
вместо
мостов,
когда
чего-то
не
знает,
Doch
es
gibt
mehr
was
uns
verbindet,
als
was
uns
voneinander
trennt
Но
есть
то,
что
нас
объединяет
больше,
чем
то,
что
нас
разделяет.
Aqui
o
alli
Здесь
или
там,
Solo
una
linia
es
la
frontera
Лишь
линия
- это
граница.
Es
la
misma
tierra
Это
та
же
Земля.
An
vielen
Ecken
dieser
Erde
gibt's
verdammt
viel
Streß
Во
многих
уголках
этой
земли
чертовски
много
стресса,
Leute
hungern,
Leute
sterben,
und
die
Leute
wollen
da
weg.
Люди
голодают,
люди
умирают,
и
люди
хотят
оттуда
уехать.
Und
lassen
alles
zurück
Sie
haben
nix
zu
verlieren
И
оставляют
всё
позади,
им
нечего
терять,
Doch
für's
gelobte
Land
fehlt
Ihnen
ein
Stempel
auf
Papier
Но
для
земли
обетованной
им
не
хватает
печати
на
бумаге.
Aber
keine
Wahl,
dann
eben
illegal,
doch
selbst
wenn
Du
das
schaffst
Но
выбора
нет,
тогда
нелегально,
но
даже
если
ты
справишься,
Anderes
Aussehen
andre
Sprache,
hier
verspricht
Dir
keiner
was
Другая
внешность,
другой
язык,
здесь
тебе
никто
не
обещает...
Die
Welt
is'n
Dorf
und
wir
sind
Nachbarn
warum
sind
wir
uns
so
fremd
Мир
- это
деревня,
и
мы
соседи,
почему
мы
так
чужды
друг
другу?
Es
gibt
doch
mehr
was
uns
verbindet,
als
was
uns
voneinander
trennt
Ведь
есть
то,
что
нас
объединяет
больше,
чем
то,
что
нас
разделяет.
Aqui
o
alli
Здесь
или
там,
Solo
una
linia
es
la
frontera
Лишь
линия
- это
граница.
Es
la
misma
tierra
Это
та
же
Земля.
Oooooohhhhhhhhhhohoh
Ооооооооооооооо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cris Cosmo, Alvaro Tauchert, Pascal Reinhardt, Matthias Orgler, Tobias Nessel, Darius Schahbasian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.