Cris Mj - No Paro de Pensar - перевод текста песни на немецкий

No Paro de Pensar - Cris Mjперевод на немецкий




No Paro de Pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Cris Mj
Cris Mj
Ya sabes mami
Du weißt schon, Mami
Trr
Trr
Siento que la desconfianza me va a matar
Ich fühle, dass mich das Misstrauen umbringen wird
Yo no si algún día de estos
Ich weiß nicht, ob eines Tages
Mi mente no para de pensar
Mein Kopf nicht aufhört zu denken
Me pongo en nota y luego desaparezco
Ich werde high und verschwinde dann
Baby no te quiero lastimar
Baby, ich will dich nicht verletzen
Por eso es que a veces yo me alejo
Deshalb gehe ich manchmal weg
Y no es porque hiciste algo mal
Und es ist nicht, weil du etwas falsch gemacht hast
Estoy hablando conmigo en el espejo
Ich rede mit mir selbst im Spiegel
Yo no te quiero lejo'
Ich will dich nicht fern
Dime que puedo hacer yo
Sag mir, was ich tun kann
Para cambiar mis pеnsamiento
Um meine Gedanken zu ändern
Es verda' que ya ni duermo
Es ist wahr, dass ich nicht mal mehr schlafe
Mi cama llama llama
Mein Bett ruft dich, ruft dich
Extraño el olor de tu piel
Ich vermisse den Duft deiner Haut
Dime que me ama amas
Sag mir, dass du mich liebst, liebst
Porque eso me hace bien
Weil das mir gut tut
Eso me haces bien como un billete de 100
Das tut mir gut wie ein 100-Dollar-Schein
Quiero tenerte en mi vida para siempre my girl
Ich will dich für immer in meinem Leben haben, mein Mädchen
Dime que vamo' hacer
Sag mir, was wir machen werden
Es que tu ere' una mujer
Denn du bist eine Frau
Quiero llevarte conmigo el mundo recorrer
Ich will dich mitnehmen, die Welt bereisen
Como siempre te lo dicho la fama me importa un bicho
Wie ich dir immer gesagt habe, der Ruhm ist mir scheißegal
Baby así Dios lo quiso y lo hizo (muak)
Baby, so wollte es Gott und so geschah es (muak)
Te voy a buscar un rato, ya que ando con arrebato
Ich werde dich für eine Weile suchen, da ich einen Anfall habe
me sacas de lo malo
Du holst mich aus dem Schlechten
Y me envicio
Und ich werde süchtig
Para que no te sorprendas
Damit du dich nicht wunderst
Caro rompo prendas
Ich zerreiße teure Kleidung
estás con una leyenda
Du bist mit einer Legende zusammen
Me gusta como me tientas
Ich mag, wie du mich verführst
Espero que no me mientas
Ich hoffe, du lügst mich nicht an
sabes que fui el primero
Du weißt, dass ich der Erste war
Por eso es que yo te quiero
Deshalb liebe ich dich
Me conociste un bandolero
Du hast mich als einen Banditen kennengelernt
Pero voy a cambiar pa' comerme el mundo entero
Aber ich werde mich ändern, um die ganze Welt zu erobern
Perdón si te celé
Verzeih, wenn ich eifersüchtig war
Me equivoqué
Ich habe mich geirrt
No lo vuelvo hacer
Ich werde es nicht wieder tun
Es que ya no si creer
Es ist nur, dass ich nicht mehr weiß, ob ich glauben soll
Tanto que sufrí
Ich habe so viel gelitten
Que ahora me cuenta querer
Dass es mir jetzt schwerfällt zu lieben
Todo el mundo me la mira
Jeder schaut sie an
Porque es sencilla
Weil sie natürlich ist
Y no se maquilla
Und sich nicht schminkt
Vamo' a 200 milla
Wir fahren 200 Meilen
Conmigo se guía
Sie lässt sich von mir leiten
Ella sabe que es mía
Sie weiß, dass sie mir gehört
Siento que la desconfianza me va a matar
Ich fühle, dass mich das Misstrauen umbringen wird
Yo no si algún día de esto'
Ich weiß nicht, ob eines Tages
Mi mente no para de pensar
Mein Kopf nicht aufhört zu denken
Me pongo en nota y luego desaparezco
Ich werde high und verschwinde dann
Baby no te quiero lastimar
Baby, ich will dich nicht verletzen
Por eso a a veces yo me alejo
Deshalb gehe ich manchmal weg
Y no es porque hiciste algo mal
Und es ist nicht, weil du etwas falsch gemacht hast
Estoy hablando conmigo en el espejo
Ich rede mit mir selbst im Spiegel
Yo no te quiero lejo'
Ich will dich nicht fern
Dime que puedo hacer yo
Sag mir, was ich tun kann
Para cambiar mis pensamiento
Um meine Gedanken zu ändern
Es verda' que ya ni duermo'
Es ist wahr, dass ich nicht mal mehr schlafe
Me tiene pensando Brígido
Du bringst mich sehr zum Nachdenken
Tengo todos los dígito'
Ich habe alle Zahlen
Ven y dame un besito
Komm und gib mir einen Kuss
Muak
Muak
Piquito
Küsschen
Bonita y yo bonito
Schön und ich schön
Un amor histórico
Eine historische Liebe
Vámono'
Lass uns gehen
De la maldad escapemono'
Lass uns dem Bösen entkommen
Ven y hagamolo'
Komm und lass es uns tun
Si estamos solos
Wenn wir allein sind
Sanemo' el dolor
Heilen wir den Schmerz
Olvídate de todo
Vergiss alles
Hey
Hey
Cris Mj
Cris Mj
El más que suena
Der, der am meisten klingt
Pa que sepa
Damit du es weißt
Tamo matando
Wir rocken es
Tra tra tra
Tra tra tra






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.