Cris Mone - Amorfoda - перевод текста песни на английский

Amorfoda - Cris Moneперевод на английский




Amorfoda
Amorfoda
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired of it, I know all those tricks
Esos dolores los pasé, yeh
I went through those pains
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired of it, I know all those tricks
Esos dolores los pasé
I went through those pains
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso
Today I hate you in secret, I confess to everything
Si pudiera te pidiera que devuelva' to' los besos que te di
If I could, I would ask you to return all the kisses I gave you
La' palabra' y todo el tiempo que perdí
The words, and all the time I wasted
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti
I regret a thousand times trusting you
Quisiera que te sientas como yo me siento
I wish you could feel the way I feel
Quisiera ser como tú: sin sentimientos
I wish I could be like you: without feelings
Quisiera sacarte de mi pensamiento
I wish I could get you out of my mind
Quisiera cambiarle el final al cuento
I wish I could change the ending of the story
Las barras y los tragos han sido testigo'
The bars and the drinks have been witness'
Del dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
Of the pain you caused me and all you did to me
Un infeliz en el amor que aún no te supera
A loser in love who still can't get over you
Y que ahora camina solo sin nadie por toas' las acera'
And now I walk alone without anyone on the sidewalks
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Asking God if love really exists
Y por qué si yo era tan bueno toa' esta mierda me hiciste
And why if I was so good, you did all this shit to me
Lo más cabrón es que ve todo como un chiste
What's worse is that you see it all as a joke
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
I'll always curse the day you were born
Los chocolates que te di y todas las flores
The chocolates I gave you and all the flowers
Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore'
Turn into nightmares and pains today
Yo ya perdí la fe de que mejore'
I've lost my faith that you'll get better
Si después de la lluvia sale el arcoíri' pero sin colore', yeh
If after the rain the rainbow comes out but without colors', yeah
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired of it, I know all those tricks
Esos dolores los pasé
I went through those pains
No quiero que más nadie me hable de amor
I don't want anyone else to talk to me about love
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
I'm tired of it, I know all those tricks
Esos dolores los pasé, yeh
I went through those pains, yeah
Uh, uh
Uh, uh
Cris Moné
Cris Moné





Авторы: Benito Antonio Martinez Ocasio, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Noah K Assad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.