Cris Mone - Cristina - перевод текста песни на русский

Cristina - Cris Moneперевод на русский




Cristina
Кристина
Entre tanta gente yo te vi llegar
Среди стольких людей я увидела, как ты пришел,
Algo en el destino me hizo saludar
Что-то в судьбе заставило меня поздороваться.
Te dije mi nombre y no dónde
Я сказала тебе свое имя, и не знаю где,
Cómo con un beso me respondes
Как поцелуем ты мне ответил.
Solo te importó que te tratará bien
Тебе было важно лишь то, чтобы я хорошо к тебе относилась,
de 19 y yo de 23
Тебе 19, а мне 23.
Y empecé mis planes para vernos otra vez
И я начала строить планы, чтобы увидеть тебя снова.
Si pudiera mostrarte
Если бы я могла показать тебе,
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Что, когда мы вместе, больше ничего не нужно,
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
И что, несмотря на расстояние, я буду любить тебя,
Solo tienes que saber
Тебе просто нужно знать,
Que yo quisiera quedarme
Что я хотела бы остаться,
Y aunque no digo, solo quiero llamarte
И хотя я не говорю, я просто хочу позвонить тебе,
Que repitamos las historias una y otra vez
Чтобы мы повторяли наши истории снова и снова.
No
Не знаю,
¿Cómo te pido?
Как тебя попросить,
Que te enamores
Чтобы ты влюбился,
Cuando al final no voy a estar cuando llores
Когда в конце концов меня не будет рядом, когда ты будешь плакать?
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Как тебя попросить мечтать?
Y recortar nuestra distancia con canciones
И сократить наше расстояние песнями.
¿Cómo te pido?
Как тебя попросить,
Si al final no voy a estar
Если в конце концов меня не будет рядом,
Cuando de ti me enamore
Когда я влюблюсь в тебя,
Cuando de ti me enamore
Когда я влюблюсь в тебя?
Recuerdo todo lo que te gustaba
Я помню все, что тебе нравилось,
Tu camisa que llega a los pies
Твою рубашку, которая достает до пола,
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
Твое лицо, когда я пела тебе в первый раз.
Me llevo todo y no me llevo nada
Я все забираю с собой, и ничего не забираю,
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Без тебя нет ничего, я все тебе оставила.
que es muy pronto para estas palabras, pero las diré
Знаю, что еще рано для этих слов, но я их скажу.
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Как твоя рука и моя рука ночью не чувствуют холода,
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Без тебя часы идут, но дни пустые.
Cómo un mar bello de soles, estabas bella y a solas
Как прекрасное море солнц, ты был прекрасен и одинок,
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
И я скучаю по тебе, и скучаю, но звоню тебе и забываю.
Cómo te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Как я люблю тебя, и люблю, но эта любовь больше не моя.
que tu boca y mi boca cuando se juntan el hilo
Знаю, что твой рот и мой рот, когда соединяются, нить.
Como quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Как бы я хотела остаться, но сейчас тебя нет со мной.
que la vida se pasa, pero no pasa contigo
Знаю, что жизнь проходит, но не проходит с тобой.
¿Cómo te pido que te enamores?
Как тебя попросить влюбиться?
Cuando al final no voy a estar cuando llores
Когда в конце концов меня не будет рядом, когда ты будешь плакать?
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Как тебя попросить мечтать?
Y recortar nuestra distancia con canciones
И сократить наше расстояние песнями.
¿Cómo te pido?
Как тебя попросить?
Si al final no voy a estar
Если в конце концов меня не будет рядом,
Cuando de ti me enamore
Когда я влюблюсь в тебя,
Cuando de ti me enamore
Когда я влюблюсь в тебя?
Aunque yo esté en otra parte
Хотя я буду в другом месте,
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Я счастливее, потому что смогла найти тебя.
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
И хотя у меня нет уверенности, что увижу тебя снова,
Es tuya está canción
Эта песня твоя.
Recuérdame
Помни меня.





Авторы: Sebastian Yatra, Andres Torres, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.