Cris Mone - Te Echo de Menos - перевод текста песни на английский

Te Echo de Menos - Cris Moneперевод на английский




Te Echo de Menos
I Miss You
Cuando ya no sepas dónde ir
When you no longer know where to go
Solo vete donde más miedo
Just go where it's most frightening
Las cosas que no puedes cambiar
The things that you can't change
Son las mismas que acaban cambiándote luego
They are the same that end up changing you
Te prometí hacer todo por ti
I promised you I'd do everything for you
Pero hacerte feliz yo no puedo
But I can't make you happy
Y si vas a ser alguien sin
And if you're going to be someone without me
Por favor, nunca seas aquello que te hicieron
Please, never be what they made you
Y ya pasó un día y no te veo
And a day has already passed and I don't see you
Ya llevamos dos y te pierdo
We are already two and I'm losing you
Si pasas de página, ya no te leo
If you turn the page, I will no longer read you
Te echo de menos
I miss you
Aunque yo fui quien te eché
Even though I was the one who threw you out
A veces no qué quiero
Sometimes I don't know what I want
Cómo te voy a querer
How am I going to love you
Pones un pero
You put up a but
Yo que siempre te esperé
Me who always waited for you
Lo malo es que eres fuego
The bad thing is you are fire
Y yo tengo miedo a arder
And I'm afraid to burn
Quiérete
Love yourself
Hasta que olvides por qué no lo hacías
Until you forget why you didn't
Olvida todo menos la alegría
Forget everything except happiness
Un sin sentido que te diga "vive" y me llames "mi vida"
A nonsense that tells you "live" and call me "my life"
Dices "ven",
You say "come",
Y no me indicas que por dónde siga
And don't tell me where to go
Perdiste el tiempo según lo miras
You wasted time according to you
Pero lo bueno nunca va a llegar en seguida
But things never come in a hurry
Y ahora que no queda tiempo
And now that there is no time left
Me da por querer decirte
I am compelled to tell you
Que siempre me has querido como no hago yo
You've always loved me in a way that I didn't
Que lo que duele no es irse
That what hurts is not leaving
Sino darse cuenta tarde
But realizing too late
De que pude quedarme cuando ella ya no
That I was able to stay when she was no longer there
Si el amor puede con todo
If love can do anything
Mi problema siempre ha sido pensar que yo de verdad podré con el amor
My problem has always been thinking that I can really handle love
Y cómo voy a conocerte
And how am I going to meet you
Si siempre viví conmigo, y el que menos se conoce en realidad soy yo
If I've always lived with myself, and the one I know the least is really me
Te echo de menos
I miss you
Aunque yo fui quién te eché
Even though I was the one who threw you out
A veces no qué quiero
Sometimes I don't know what I want
Cómo te voy a querer
How am I going to love you
Pones un pero
You put up a but
Yo que siempre te esperé
Me who always waited for you
Lo malo es que eres fuego
The bad thing is you are fire
Y yo tengo miedo a arder
And I'm afraid to burn
Y lo malo que es pensar por primera vez
And the bad thing is to think for the first time
Que puede ser la última vez
That it might be the last time
Algo en la pura ironía de verme correr
Something in the pure irony of seeing me run
Tan solo por un giro salgo de mis pasos
Just for a turn I leave my steps
Ya llevo una vida queriéndote, dando, esperándote
I've spent a lifetime loving you, giving, waiting for you
Dándome igual que haga daño
Not caring that it hurts
Que me está costando el poder darme cuenta
That it's costing me to be able to realize
Que para ti no cuento tanto
That you don't care so much for me
Te echo de menos
I miss you
Aunque yo fui quién te eché
Even though I was the one who threw you out
A veces no qué quiero
Sometimes I don't know what I want
Cómo te voy a querer
How am I going to love you
Pones un pero
You put up a but
Yo que siempre te esperé
Me who always waited for you
Lo malo es que eres fuego
The bad thing is you are fire
Y yo tengo miedo a arder
And I'm afraid to burn





Авторы: Beret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.