Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a Quedarte
You Will Stay
Yo
sé
que
fue
por
mi
que
acabo
está
historia.
I
know
it
was
because
of
me
that
this
story
ended.
Y
queda
en
manos
de
mi
memoria
que
por
las
noches
te
pueda
ver.
And
it
is
up
to
my
memory
that
you
can
see
me
at
night.
Porque
nunca
admití
estar
enamorada.
Because
I
never
admitted
to
being
in
love.
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada,
mi
corazón
se
quiso
esconder.
I
always
knew
and
said
nothing,
my
heart
wanted
to
hide.
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca.
People
will
say
I'm
crazy.
Sí
yo
estoy
loca,
es
porque
andas
en
mi
cabeza.
Yes,
I'm
crazy
because
you're
on
my
mind.
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
y
I
tried
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Ahora
mí
boca,
dirá
que
si
tú
regresas
And
now
my
mouth
will
say
that
if
you
come
back
Vas
a
quedarte
You'll
stay
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Because
I
swear
that
this
time
I'm
going
to
take
care
of
you
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte.
Our
story
needs
a
second
part.
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien.
Even
if
they
tell
us
that
it
never
turns
out
well.
Vas
a
quedarte
y
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte.
You
will
stay,
and
I
will
do
everything
to
make
you
fall
in
love
with
me
again.
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
remplazarte.
I'm
afraid
because
I've
never
been
able
to
replace
you.
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
vas
a
quedarte.
And
if
you
try,
I
promise
that
this
time
you'll
stay.
Y
aunque
me
acostumbré
a
estar
arrepentida.
And
although
I
got
used
to
being
sorry.
Sigo
esperando
a
que
llegue
el
día
en
el
que
decidas
volverme
a
ver.
I'm
still
waiting
for
the
day
when
you
decide
to
see
me
again.
Porque
nunca
admití
estar
enamorada.
Because
I
never
admitted
to
being
in
love.
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada.
Quise
gritarlo
y
no
dije
nada.
I
always
knew
and
said
nothing.
I
wanted
to
scream
it
and
said
nothing.
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca,
People
will
say
I'm
crazy,
Sí
yo
estoy
loca
es
porque
andas
en
mi
cabeza.
Yes,
I'm
crazy
because
you're
on
my
mind.
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
y
I
tried
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Ahora
mí
boca
dirá
que
si
tú
regresas.
And
now
my
mouth
will
say
that
if
you
come
back.
Vas
a
quedarte
porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte.
You'll
stay
because
I
swear
that
this
time
I'm
going
to
take
care
of
you.
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte.
Our
story
needs
a
second
part.
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien.
Even
if
they
tell
us
that
it
never
turns
out
well.
Vas
a
quedarte
y
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte.
You
will
stay,
and
I
will
do
everything
to
make
you
fall
in
love
with
me
again.
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
remplazarte.
I'm
afraid
because
I've
never
been
able
to
replace
you.
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
And
if
you
try,
I
promise
that
this
time
Vas
a
quedarte
porque
aunque
sé
que
te
perdí,
yo
iré
a
buscarte.
You'll
stay
because
although
I
know
I
lost
you,
I'll
go
look
for
you.
Sé
que
no
podré
dormir
hasta
encontrarte.
I
know
I
won't
be
able
to
sleep
until
I
find
you.
Le
prometí
a
mí
corazón
volverte
a
ver.
I
promised
my
heart
to
see
you
again.
Vas
a
quedarte
y
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte.
You'll
stay,
and
I'll
do
everything
to
make
you
fall
in
love
with
me
again.
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
remplazarte.
I'm
afraid
because
I've
never
been
able
to
replace
you.
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
And
if
you
try,
I
promise
that
this
time
Vas
a
quedarte
You'll
stay
Vas
a
quedarte
You'll
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Aitana Ocana Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.