Cris Taylor - Gök Girsin Kızıl Çıksın - перевод текста песни на английский

Gök Girsin Kızıl Çıksın - Cris Taylorперевод на английский




Gök Girsin Kızıl Çıksın
Celebration of the Luminous Dawn
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu, selam nurlu...
Celebration of the luminous, celebration of the luminous...
Selam nurlu, selam nurlu...
Celebration of the luminous, celebration of the luminous...
Selam, selam, selam, selam
Celebration, celebration, celebration, celebration
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
(You′re now listening Cris Taylor, Cris Taylor)
(Now listening to Cris Taylor, Cris Taylor)
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam nurlu sabaha
Celebration of the luminous dawn,
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge,
Selam kutlu dergâha
Celebration of the blessed sanctuary,
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
May the sky pour in, let the crimson emerge (may the sky pour in, let the crimson emerge),
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
May the sky pour in, let the crimson emerge (may the sky pour in, let the crimson emerge),
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
May the sky pour in, let the crimson emerge (may the sky pour in, let the crimson emerge),
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
May the sky pour in, let the crimson emerge (may the sky pour in, let the crimson emerge),
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
May the sky pour in, let the crimson emerge (may the sky pour in, let the crimson emerge),
Gök girsin, kızıl çıksın
May the sky pour in, let the crimson emerge





Авторы: кенан гасанов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.