Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyle
parsel
parsel
bölünmüş
dünya
This
world,
divided
up
in
patches
Bir
dikili
daştan
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
but
a
standing
stone
Dost
köyümden
ayağımı
kestiler
They
cut
me
off
from
my
home
village
Bir
akılsız
baştan
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
but
a
mindless
head
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Bir
akılsız
baştan
gayrı
nemm
kaldı
Nothing
is
left
but
a
mindless
head
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Yiğitler
geçinenler
namert
çıktılar
Those
who
called
themselves
heroes
turned
out
to
be
cowards
Sonra
ettiğine
pişman
çıktılar
They
later
regretted
their
actions
Eski
dostlar
bize
düşman
çıktılar
Old
friends
became
our
enemies
Gözlerimde
yaştan
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
in
my
eyes
but
tears
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Gözlerimde
yaştan
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
in
my
eyes
but
tears
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Mahsuni
şerifim
çıksan
dağlara
My
honorable
Mahsuni,
if
you
could
go
out
into
the
mountains
Rast
gelsemde
avcı
vurmuş
merada
And
if
I
crossed
your
path,
shot
by
a
hunter
in
the
meadow
Doldur
tüfeğini
beni
yarala
Load
your
rifle
and
wound
me
Bir
yaralı
düşten
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
but
a
wounded
soul
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Bir
yaralı
düşten
gayrı
nem
kaldı
Nothing
is
left
but
a
wounded
soul
Nem
kaldı
nem
kaldı
Moisture
left,
moisture
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.