Crispin Earl - Make Believe (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Make Believe (Acoustic) - Crispin Earl feat. The Veer Unionперевод на немецкий




Make Believe (Acoustic)
Einbildung (Akustisch)
It's not the same as it used to be
Es ist nicht mehr so, wie es einmal war
And I'm afraid it's pointing back at me
Und ich fürchte, es weist auf mich zurück
I have to question what I still believe
Ich muss hinterfragen, was ich noch glaube
I just hope I find the missing piece
Ich hoffe nur, ich finde das fehlende Stück
Feels like every day's the same
Es fühlt sich an, als wäre jeder Tag gleich
Chemicals inside my brain
Chemikalien in meinem Gehirn
Make me think I'm in a simulation
Lassen mich denken, ich wäre in einer Simulation
Nothing ever seems to change
Nichts scheint sich jemals zu ändern
And it's written on my face
Und es steht mir ins Gesicht geschrieben
Am I living in my own creation?
Lebe ich in meiner eigenen Schöpfung?
Am I alive or am I just breathing?
Bin ich lebendig oder atme ich nur?
I'm so numb that sometimes I fear
Ich bin so gefühllos, dass ich manchmal befürchte
It's all make-believe
Es ist alles nur Einbildung
Is it make-believe?
Ist es Einbildung?
I've been lost, looking for a reason
Ich war verloren, auf der Suche nach einem Grund
To carry on, but I'm losing hope
Weiterzumachen, aber ich verliere die Hoffnung
Is this all a dream?
Ist das alles ein Traum?
Tell me, is it make-believe?
Sag mir, ist es Einbildung?
I'm not the same as I used to be
Ich bin nicht mehr derselbe, der ich einmal war
I think I'm haunted by the things I've seen
Ich glaube, ich werde von den Dingen heimgesucht, die ich gesehen habe
Is anybody else the same as me?
Geht es jemand anderem genauso wie mir?
Is anybody else the same as me?
Geht es jemand anderem genauso wie mir?
Feels like every day's the same
Es fühlt sich an, als wäre jeder Tag gleich
Chemicals inside my brain
Chemikalien in meinem Gehirn
Make me think I'm in a simulation
Lassen mich denken, ich wäre in einer Simulation
Nothing ever seems to change
Nichts scheint sich jemals zu ändern
And it's written on my face
Und es steht mir ins Gesicht geschrieben
Am I headed for my own damnation?
Steuere ich auf meine eigene Verdammnis zu?
Am I alive or am I just breathing?
Bin ich lebendig oder atme ich nur?
I'm so numb that sometimes I fear
Ich bin so gefühllos, dass ich manchmal befürchte
It's all make-believe
Es ist alles nur Einbildung
Is it make-believe?
Ist es Einbildung?
I've been lost, looking for a reason
Ich war verloren, auf der Suche nach einem Grund
To carry on, but I'm losing hope
Weiterzumachen, aber ich verliere die Hoffnung
Is this all a dream?
Ist das alles ein Traum?
Tell me, is it make-believe?
Sag mir, ist es Einbildung?
Am I glitching in and out again?
Bin ich wieder am Ein- und Ausglitchen?
When the game is over, will I see the end?
Wenn das Spiel vorbei ist, werde ich das Ende sehen?
Maybe they just forgot to plug me in
Vielleicht haben sie einfach vergessen, mich anzuschließen
The screen is black, and now I'm seeing red
Der Bildschirm ist schwarz, und jetzt sehe ich rot
Am I alive or am I just breathing?
Bin ich lebendig oder atme ich nur?
I'm so numb that sometimes I fear
Ich bin so gefühllos, dass ich manchmal befürchte
It's all make-believe
Es ist alles nur Einbildung
Is it make-believe?
Ist es Einbildung?
I've been lost, looking for a reason
Ich war verloren, auf der Suche nach einem Grund
To carry on, but I'm losing hope
Weiterzumachen, aber ich verliere die Hoffnung
Is this all a dream?
Ist das alles ein Traum?
Tell me, is it make-believe?
Sag mir, ist es Einbildung?





Авторы: Kellen Mcgregor, Matthew Mullins, Cody Quistad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.