Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
631 Freestyle
631 Freestyle
Shout
out
Wiz
man
Shout
out
an
Wiz,
Mann
Kill
that
shit
Barja
Kill
den
Scheiß,
Barja
People
wanna
talk
shit
Leute
wollen
scheiße
reden
Doubt
lingering
another
day
in
the
life
Zweifel
verweilen,
ein
weiterer
Tag
im
Leben
All
this
disbelief
they
don't
look
at
me
twice
All
dieser
Unglaube,
sie
schauen
mich
nicht
zweimal
an
People
talk
shit
when
you
do
what
you
like
Leute
reden
scheiße,
wenn
du
tust,
was
dir
gefällt
Persevere
and
watch
you
gon'
fuck
up
their
night
Halte
durch
und
sieh
zu,
wie
du
ihnen
den
Abend
versaust
Listen
I've
been
tuned
in
since
I
learned
how
to
think
Hör
zu,
Süße,
ich
bin
am
Start,
seit
ich
denken
gelernt
habe
So
focused
on
the
vision
I
forgot
how
to
blink
So
fokussiert
auf
die
Vision,
dass
ich
vergaß
zu
blinzeln
Washing
off
the
dirt
got
my
hands
in
the
sink
Wasche
den
Dreck
ab,
meine
Hände
im
Waschbecken
Dropping
all
this
weight
when
I
cut
off
these
links
Lasse
all
dieses
Gewicht
fallen,
wenn
ich
diese
Verbindungen
kappe
I
got
triple
bets
on
everything
I
do
in
my
time
Ich
habe
dreifache
Wetten
auf
alles,
was
ich
in
meiner
Zeit
tue
I
got
no
intention
ever
to
just
sit
and
unwind
Ich
habe
nie
die
Absicht,
mich
einfach
hinzusetzen
und
zu
entspannen
The
only
thing
between
me
and
the
vision
is
time
Das
Einzige
zwischen
mir
und
der
Vision
ist
Zeit
And
a
whole
lotta'
work
so
I
stay
on
my
grind
Und
eine
Menge
Arbeit,
also
bleibe
ich
am
Ackern
If
some
fake
friends
calling
then
I'm
hitting
decline
Wenn
falsche
Freunde
anrufen,
drücke
ich
sie
weg
If
some
bitch
wants
to
battle
then
I'm
spitting
a
rhyme
Wenn
irgendeine
Bitch
sich
battlen
will,
dann
spitte
ich
einen
Reim
I
been
through
it
all
before
and
I
made
it
out
fine
Ich
habe
das
alles
schon
durchgemacht
und
bin
gut
davongekommen
Killing
all
these
rappers
quick
you
would
think
it's
a
crime
Ich
erledige
all
diese
Rapper
so
schnell,
du
würdest
denken,
es
ist
ein
Verbrechen
If
a
beat
has
bounce
then
its
straight
to
the
booth
Wenn
ein
Beat
Bounce
hat,
geht's
direkt
in
die
Booth
Drop
a
bomb
on
the
track
cause
I
came
with
a
fuse
Lass
eine
Bombe
auf
den
Track
fallen,
denn
ich
kam
mit
einer
Zündschnur
If
a
snakes
in
the
room
then
I
bring
out
the
noose
Wenn
Schlangen
im
Raum
sind,
hole
ich
die
Schlinge
raus
The
second
I
see
fangs
then
I
let
that
shit
loose
Sobald
ich
Reißzähne
sehe,
lasse
ich
das
Ding
los
I
don't
got
time
to
deal
with
fake
people
at
all
Ich
habe
überhaupt
keine
Zeit,
mich
mit
falschen
Leuten
abzugeben
I
don't
got
no
time
to
talk
about
no
shit
at
the
mall
Ich
habe
keine
Zeit,
über
irgendeinen
Scheiß
im
Einkaufszentrum
zu
reden
I
told
people
bout'
my
vision
that
said
they
want
it
all
Ich
erzählte
Leuten
von
meiner
Vision,
die
sagten,
sie
wollten
alles
But
when
I
put
them
on
to
moves
they
didn't
do
shit
at
all
Aber
als
ich
ihnen
Moves
zeigte,
haben
sie
überhaupt
nichts
gemacht
I
want
way
too
much
life
I
cant
just
sit
and
relax
Ich
will
viel
zu
viel
vom
Leben,
ich
kann
nicht
einfach
dasitzen
und
entspannen
Grinding
everyday
and
then
some
yes
I'm
always
on
track
Ackere
jeden
Tag
und
noch
mehr,
ja,
ich
bin
immer
auf
Kurs
Tryna'
get
myself
and
the
whole
town
on
the
map
Versuche,
mich
und
die
ganze
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen
I'ma
go
and
get
some
trophies
then
Ill
bring
them
all
back
Ich
werde
losziehen
und
Trophäen
holen,
dann
bringe
ich
sie
alle
zurück
Every
move
is
big
game
got
no
time
for
the
minor
Jeder
Zug
ist
ein
großes
Spiel,
keine
Zeit
für
Kleinkram
Stitched
from
different
cloth
take
a
look
at
the
liner
Aus
anderem
Stoff
genäht,
wirf
einen
Blick
auf
das
Futter,
meine
Liebe
Been
focused
on
my
mental
give
no
fuck
bout
designer
War
auf
mein
Mentales
fokussiert,
scheiß
auf
Designerkram
You
cant
step
in
my
way
cause
I'm
never
behind
ya
Du
kannst
dich
mir
nicht
in
den
Weg
stellen,
denn
ich
bin
nie
hinter
dir,
Süße
Lets
get
it
Packen
wir's
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Fleites
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.