Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Slow
Lass es langsam angehen
Summer
never
came
around
Der
Sommer
kam
nie
vorbei
The
leaves
have
fallen
to
the
ground,
so
it
sounds
Die
Blätter
sind
zu
Boden
gefallen,
so
klingt
es
The
sun
is
nowhere
to
be
found
Die
Sonne
ist
nirgends
zu
finden
In
the
everlasting
night,
we
drowned
In
der
ewigen
Nacht
sind
wir
ertrunken
And
there
I
held
them
in
my
arms
Und
dort
hielt
ich
dich
in
meinen
Armen
When
the
world
goes
cold
Wenn
die
Welt
kalt
wird
And
snow
is
starting
to
fall
Und
der
Schnee
zu
fallen
beginnt
Let's
go,
take
it
slow
Lass
uns
gehen,
lass
es
langsam
angehen
I
will
follow
you
wherever
you
go
Ich
werde
dir
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
If
the
smoke
won't
go
Wenn
der
Rauch
nicht
vergeht
And
the
sea
goes
out
of
control
Und
das
Meer
außer
Kontrolle
gerät
Let's
go,
no
woes
Lass
uns
gehen,
keine
Sorgen
I
will
follow
you
wherever
you
go
Ich
werde
dir
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Let's
grow
old
like
you
said
before
Lass
uns
alt
werden,
wie
du
es
gesagt
hast
This
time
I
won't
let
you
go
Dieses
Mal
lasse
ich
dich
nicht
gehen
空氣突然陌生了
Die
Luft
wurde
plötzlich
fremd
恐懼下成一場雨
淋濕了
Die
Angst
fiel
wie
ein
Regen
herab,
durchnässte
alles
他的眼神陌生了
Sein
Blick
wurde
fremd
還有沒有人記得
擁抱呢?
Erinnert
sich
noch
jemand
an
Umarmungen?
世界壞了
但我在這
Die
Welt
ist
kaputt,
aber
ich
bin
hier
當黑夜停留
我們都失去面孔
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
und
wir
alle
unsere
Gesichter
verlieren
沒關係
take
it
slow
Keine
Sorge,
lass
es
langsam
angehen
我會陪著你一直到最後
Ich
werde
bei
dir
bleiben,
bis
zum
Ende
當世界沈默
人們卻爭論不休
Wenn
die
Welt
verstummt,
die
Menschen
aber
endlos
streiten
別說
我懂
Sag
nicht,
ich
verstehe
我會陪著你一直到最後
Ich
werde
bei
dir
bleiben,
bis
zum
Ende
Let's
grow
old
like
you
said
before
Lass
uns
alt
werden,
wie
du
es
gesagt
hast
這次一起到最後
Dieses
Mal
zusammen
bis
zum
Ende
Let's
grow
old
like
you
said
before
Lass
uns
alt
werden,
wie
du
es
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dernst Emile Ii, David Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.