Текст и перевод песни Crispy脆樂團 - 星空之上
是誰在夢裡
偷走我的身體
Кто
это
во
сне
унёс
моё
тело?
飄蕩的空氣
嘲笑地心引力
引力
Воздух
парит,
смеясь
над
притяжением,
притяжением.
在你的懷裡
寫著我的日記
В
твоих
объятиях
я
пишу
свой
дневник,
用體溫累積
記錄一點一滴
愛你
Теплом
своим
записывая
каждое
мгновение,
каждую
каплю
любви
к
тебе.
活著
一天一天過得那麼普通
Жить,
проживая
каждый
день
так
обыденно.
握著
你的溫暖讓我與眾不同
Держась
за
тепло
твоё,
я
становлюсь
особенной.
「牽著你的手
一起穿越星空
«Возьму
твою
руку,
и
вместе
мы
пролетим
сквозь
звёзды,
乘著你的夢
橫跨整個宇宙
宇宙
Полетим
на
крыльях
твоей
мечты,
пересекая
всю
вселенную,
всю
вселенную.
牽著你的我
終於了解自由
Держась
за
тебя,
я
наконец-то
познаю
свободу,
數你的脈搏
換算幾顆星球
送我」
Считая
удары
твоего
сердца,
словно
планеты,
подаренные
мне
тобой».
是誰在夢裡
偷走我的秩序
Кто
это
во
сне
нарушил
мой
порядок?
灑滿了天際
被打翻的思緒
失序
Разлитые
по
небу
мысли,
беспорядок
в
душе.
看你的眼睛
寫著我的日記
Смотрю
в
твои
глаза,
словно
пишу
в
свой
дневник,
瞳孔的星星
化成一頁一語
愛你
Звёзды
в
твоих
глазах
превращаются
в
слова,
полные
любви
к
тебе.
活著
一天一天過得那麼普通
Жить,
проживая
каждый
день
так
обыденно.
握著
你的溫暖讓我與眾不同
Держась
за
тепло
твоё,
я
становлюсь
особенной.
「牽著你的手
一起穿越星空
«Возьму
твою
руку,
и
вместе
мы
пролетим
сквозь
звёзды,
乘著你的夢
橫跨整個宇宙
宇宙
Полетим
на
крыльях
твоей
мечты,
пересекая
всю
вселенную,
всю
вселенную.
牽著你的我
終於了解自由
Держась
за
тебя,
я
наконец-то
познаю
свободу,
數你的脈搏
換算幾顆星球
送我」
Считая
удары
твоего
сердца,
словно
планеты,
подаренные
мне
тобой».
活著
一天一天過得那麼普通
Жить,
проживая
каждый
день
так
обыденно,
握著
你的溫暖讓我與眾不同
Держась
за
тепло
твоё,
я
становлюсь
особенной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi An Lu, Lu Wen Ding
Альбом
你快樂,嗎
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.