Crispy脆樂團 - 黑暗的盡頭 - перевод текста песни на немецкий

黑暗的盡頭 - Crispy脆樂團перевод на немецкий




黑暗的盡頭
Am Ende der Dunkelheit
有沒有一首歌 能夠唱完一生的不捨
Gibt es ein Lied, das die Wehmut eines ganzen Lebens besingen kann?
還是 會有一句話 能夠說完二十歲的躁動悶熱
Oder gibt es einen Satz, der die Unruhe und Schwüle der Zwanzigerjahre ausdrücken kann?
有沒有一個人 能夠永遠抱得緊緊的
Gibt es einen Menschen, den man für immer festhalten kann?
或是 會有那一天 我們再也不需要永恆
Oder wird es einen Tag geben, an dem wir keine Ewigkeit mehr brauchen?
把雙手交給我 把眼淚交給我
Gib mir deine Hände, gib mir deine Tränen.
讓我在黑暗的盡頭裡和你一起脆弱
Lass mich am Ende der Dunkelheit mit dir zusammen zerbrechlich sein.
別害怕低下頭 我會在你身後
Hab keine Angst, den Kopf zu senken, ich werde hinter dir stehen.
為你打破所有的枷鎖
Ich werde alle Fesseln für dich zerbrechen.
直到你真的了解自由
Bis du wirklich verstehst, dass Freiheit
是你和我 一起走
bedeutet, dass du und ich zusammen gehen.
有沒有一幅畫 能描繪你濕透的靈魂
Gibt es ein Bild, das deine durchnässte Seele darstellen kann?
或是 會有一首詩 可以讀懂你欲言又止的雙唇
Oder gibt es ein Gedicht, das deine unausgesprochenen Worte von deinen Lippen lesen kann?
有沒有一盞燈 關上了就看不見傷痕
Gibt es eine Lampe, die, wenn man sie ausschaltet, die Narben unsichtbar macht?
還是 會有一束光 看見了夢想就會成真
Oder wird es einen Lichtstrahl geben, der, wenn er Träume sieht, sie wahr werden lässt?
把雙手交給我 把眼淚交給我
Gib mir deine Hände, gib mir deine Tränen.
讓我在黑暗的盡頭裡和你一起脆弱
Lass mich am Ende der Dunkelheit mit dir zusammen zerbrechlich sein.
別害怕低下頭 我會在你身後
Hab keine Angst, den Kopf zu senken, ich werde hinter dir stehen.
為你打破所有的枷鎖
Ich werde alle Fesseln für dich zerbrechen.
直到你真的了解自由
Bis du wirklich verstehst, dass Freiheit
是你和我 一起走 一起走 一起走
bedeutet, dass du und ich zusammen gehen, zusammen gehen, zusammen gehen.
把雙手交給我 把眼淚交給我
Gib mir deine Hände, gib mir deine Tränen.
在宇宙的角落一起走到黑暗的盡頭
In einer Ecke des Universums, lass uns zusammen zum Ende der Dunkelheit gehen.
別害怕低下頭 我會在你身後
Hab keine Angst, den Kopf zu senken, ich werde hinter dir stehen.
就算沒變成永垂不朽
Auch wenn wir nicht unsterblich werden,
至少有你和我一起走
so sind zumindest du und ich zusammen.
黑暗的盡頭 是你和我
Am Ende der Dunkelheit sind du und ich.
有沒有一個吻 值得賭上每一分青春
Gibt es einen Kuss, der es wert ist, jede Minute der Jugend zu riskieren?
相信 會有一雙手 只要握緊了就覺得不虛此生
Ich glaube, es wird Hände geben, die, wenn man sie nur festhält, einem das Gefühl geben, dass das Leben nicht umsonst war.





Авторы: Yi An Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.