Текст и перевод песни Criss Blaziny - Distanțe (feat. Paulina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distanțe (feat. Paulina)
Расстояния (feat. Paulina)
Îmi
e
dor
de
tine
ochii
tăi
ca
diamantele
Я
скучаю
по
тебе,
твои
глаза
как
бриллианты
Strălucești
așa
de
tare
poți
să
stai
cu
spatele
Сияешь
так
ярко,
можешь
стоять
спиной
Ești
cea
mai
tare
floare,
baby
dintre
toate
plantele
Ты
самый
прекрасный
цветок,
малышка,
среди
всех
растений
Eu
vreau
să
înflorești
așa
cum
n-au
făcut-o
altele
Я
хочу,
чтобы
ты
цвела
так,
как
не
цвели
другие
Noaptea
nu
am
somn,
umblu
aiurea
pe
șosele,
ah
Ночью
не
сплю,
брожу
без
цели
по
дорогам,
ах
Aprind
unu
mic
să
mă
ducă
până
la
stele,
ah
Закуриваю
косячок,
чтобы
он
унёс
меня
к
звёздам,
ах
A
venit
și
vara,
a
venit
în
capul
meu
Пришло
лето,
пришло
в
мою
голову
Vibe-ul
dintre
noi
e
blană,
știi
că
așa
a
fost
mereu
Вайб
между
нами
классный,
знаешь,
так
было
всегда
Și
nu
suntem
împreună,
e
o
lume
prea
nebună
И
мы
не
вместе,
этот
мир
слишком
безумен
Că
o
ardem
doar
cu
jocuri,
avem
totul
la
îndemână
Мы
просто
играем,
у
нас
всё
под
рукой
Și
de
fapt
n-avem
nimic,
stau
cu
telefonu'
în
mână
И
на
самом
деле
у
нас
ничего
нет,
я
сижу
с
телефоном
в
руке
Baby
știi
ce
vreau
să
zic,
uite
trece
înc-o
lună
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
смотри,
проходит
ещё
один
месяц
Până
la
stele
și
înapoi
До
звёзд
и
обратно
Împreună
împotriva
lumii
noi
doi
Вместе
против
мира,
мы
вдвоём
Și
de-aș
fi
una
în
mii
și
sute
И
если
бы
я
был
один
на
тысячи
и
сотни
Tu
știi
că
ochii
nu
se
văd
și
pot
să
uite
Ты
знаешь,
что
глаза
не
видятся
и
могут
забыть
Învață-mă
tu,
hai
învață-mă
tu
Научи
меня,
давай,
научи
меня
Cum
să
trăiesc
fară
tine
acum
Как
жить
без
тебя
сейчас
Când
dragostea
noastră
e
doar
pentru
story
Когда
наша
любовь
только
для
сторис
Dăm
repost
la
ce-a
fost
ca
urmăritorii
Мы
репостим
то,
что
было,
для
подписчиков
Ochii
tăi
verzi
n-o
să-i
uit
nici
dacă
încerc
Твои
зелёные
глаза
я
не
забуду,
даже
если
попытаюсь
Amintiri
atât
de
blană
nici
nu
vreau
să
le
mai
șterg
Воспоминания
такие
классные,
я
даже
не
хочу
их
стирать
Ai
plecat
și
ai
lăsat
un
gol
nu
mai
pot
să-l
umplu
Ты
ушла
и
оставила
пустоту,
я
не
могу
её
заполнить
Ne
mai
scriem
uneori
da'
vorbim
aceleași
lucruri
Мы
иногда
пишем
друг
другу,
но
говорим
об
одном
и
том
же
Eu
te
mint
că
sunt
ok,
tu
mă
minți
că
ești
fericită
Я
вру
тебе,
что
я
в
порядке,
ты
врёшь
мне,
что
ты
счастлива
Amândoi
avem
și
treabă,
n-avem
timp
măcar
o
clipă
У
нас
обоих
есть
дела,
у
нас
нет
времени
даже
на
мгновение
Și
muncim
să
facem
bani
dar
ei
nu
sunt
de
ajuns
И
мы
работаем,
чтобы
заработать
деньги,
но
их
недостаточно
Tu
ești
tot
ce
am
nevoie
ca
să
ajung
cel
mai
sus
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
чтобы
достичь
вершины
Și
nu
suntem
împreună,
e
o
lume
prea
nebună
И
мы
не
вместе,
этот
мир
слишком
безумен
Că
o
ardem
doar
cu
jocuri,
avem
totul
la
îndemână
Мы
просто
играем,
у
нас
всё
под
рукой
Și
de
fapt
n-avem
nimic,
stau
cu
telefonu'
în
mână
И
на
самом
деле
у
нас
ничего
нет,
я
сижу
с
телефоном
в
руке
Baby
știi
ce
vreau
să
zic,
uite
trece
înc-o
lună
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
смотри,
проходит
ещё
один
месяц
Până
la
stele
și
înapoi
До
звёзд
и
обратно
Împreună
împotriva
lumii
noi
doi
Вместе
против
мира,
мы
вдвоём
Și
de-aș
fi
una
în
mii
și
sute
И
если
бы
я
был
один
на
тысячи
и
сотни
Tu
știi
că
ochii
nu
se
văd
și
pot
să
uite
Ты
знаешь,
что
глаза
не
видятся
и
могут
забыть
Învață-mă
tu,
hai
învață-mă
tu
Научи
меня,
давай,
научи
меня
Cum
să
trăiesc
fară
tine
acum
Как
жить
без
тебя
сейчас
Când
dragostea
noastră
e
doar
pentru
story
Когда
наша
любовь
только
для
сторис
Dăm
repost
la
ce-a
fost
ca
urmăritorii
Мы
репостим
то,
что
было,
для
подписчиков
Fără
tine
acum
Без
тебя
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neghinita Cristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.