Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm No Good
Ich Tauge Nicht
I've
been
out
all
night
Ich
war
die
ganze
Nacht
draußen
And
drinking
all
weekend.
Und
habe
das
ganze
Wochenende
getrunken.
Spending
your
money
Habe
dein
Geld
ausgegeben
And
kissing
your
best
friend.
Und
deine
beste
Freundin
geküsst.
Why
you
waste
your
time
on
me,
Warum
verschwendest
du
deine
Zeit
mit
mir,
You
know
that
I'm
not
worthy
Du
weißt,
dass
ich
es
nicht
wert
bin
I'm
gonna
break
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
brechen
'Cause
I'm
not
good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
I
told
you
from
the
start,
Ich
habe
dir
von
Anfang
an
gesagt,
That
I'm
no-good
for
you.
Dass
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
Can't
you
hear
me
screaming,
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören,
Telling
you
over
and
over
again?
Ich
sage
es
dir
immer
und
immer
wieder?
This
is
the
end,
Das
ist
das
Ende,
'Cause
I'm
no-good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
I'm
into
rehab
Ich
war
in
der
Entzugsklinik
And
I've
tried
therapy.
Und
habe
Therapie
versucht.
You
say
that
your
love
Du
sagst,
deine
Liebe
Is
my
only
remedy.
Ist
mein
einziges
Heilmittel.
Why
you
waste
your
time
on
me,
Warum
verschwendest
du
deine
Zeit
mit
mir,
You
know
that
I'm
not
worthy
Du
weißt,
dass
ich
es
nicht
wert
bin
I'm
gonna
break
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
brechen
'Cause
I'm
not
good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
I
told
you
from
the
start,
Ich
habe
dir
von
Anfang
an
gesagt,
That
I'm
no-good
for
you.
Dass
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
Can't
you
hear
me
screaming,
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören,
Telling
you
over
and
over
again?
Ich
sage
es
dir
immer
und
immer
wieder?
This
is
the
end,
Das
ist
das
Ende,
'Cause
I'm
no-good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
(I'm
into
rehab
(Ich
war
in
der
Entzugsklinik
And
I've
tried
therapy.
Und
habe
Therapie
versucht.
You
say
that
your
love
Du
sagst,
deine
Liebe
Is
my
only
remedy.)
Ist
mein
einziges
Heilmittel.)
Why
you
beat
up
punk
ass
bitch,
Warum
verprügelst
du
mich,
Punk-Schlampe,
I'm
not
taking
all
this
shit!
Ich
ertrage
diese
ganze
Scheiße
nicht!
What
do
I
have
to
do
to
get
my
Was
muss
ich
tun,
damit
meine
Message
trough
to
you,
Botschaft
bei
dir
ankommt,
Message
trough
to
you,
Botschaft
bei
dir
ankommt,
My
message
trough
to
you!?
Meine
Botschaft
bei
dir
ankommt!?
I'm
gonna
break
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
brechen
'Cause
I'm
not
good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
I
told
you
from
the
start,
Ich
habe
dir
von
Anfang
an
gesagt,
That
I'm
no-good
for
you.
Dass
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
Can't
you
hear
me
screaming,
Kannst
du
mich
nicht
schreien
hören,
Telling
you
over
and
over
again?
Ich
sage
es
dir
immer
und
immer
wieder?
This
is
the
end,
Das
ist
das
Ende,
'Cause
I'm
no-good
for
you.
Weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin.
Why
you
beat
up
punk
ass
bitch,
Warum
verprügelst
du
mich,
Punk-Schlampe,
I'm
not
taking
all
this
shit!
Ich
ertrage
diese
ganze
Scheiße
nicht!
What
do
I
have
to
do
to
get
my
Was
muss
ich
tun,
damit
meine
Message
trough
to
you,
Botschaft
bei
dir
ankommt,
Message
trough
to
you,
Botschaft
bei
dir
ankommt,
My
message
trough
to
you!?
Meine
Botschaft
bei
dir
ankommt!?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Sakari Kosunen, Kristiina Laura Wheeler, Heikki Johannes Liimatainen, - Cristal Snow, Konstantinos Jorma Hiekkanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.